all told 英 [ɔ:l təʊld]
美 [ɔl told]
all told 词典解释
形容词总共;(与数字连用)全都包括在内,总计;通共;拢共
all told 网络解释
-
合计;总之
...A: So you agreed to differ? 所以你就求同存异? | B: That's right. 没错. | all told 合计;总之...
-
合计
...muley axle 无领车轴 | all told 合计 | character design 字体设计...
-
总共
...all out 全力以赴 | all told总共 | at all根本...
-
全部容
...all squared 结清 | all told 全部容 | allocated quota 分配配额...
all told 英英释义
adv
-
with everything included or counted
e.g. altogether he earns close to a million dollars
Synonym: altogether in all
all told [ɔ:l təʊld]
中文翻译
1
(与数字连用)全都包括在内,总计; 总共; 通共; 拢共
相关单词辨析
这组词都有“完整的,全部的,整个的”的意思,其区别是:
total: 与complete用法相近,但强调总量。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
all: 有时可与whole, entire和total换用。
这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。