after all是什么意思 after all在线中文翻译

after all 英 [ˈɑ:ftə ɔ:l] 美 [ˈæftɚ ɔl]

after all 词典解释

形容词毕竟;究竟;归根结底;(解释或说明理由)别忘了

after all 情景对话

北京奥运
A:
I’m really pleased you finally made it to Beijing!
我非常高兴你最终设法来到 北京 !
B:
Thank you. And I’m delighted I could make it. It’s great to meet you after all this time.
谢谢你。我也很高兴我最终能来。这么久之后能见到你非常开心。
A:
Well, please have a seat. Can I get you a tea, or coffee, or water?
哦,请坐。我能给你拿杯 茶、咖啡或者水吗?
B:
Tea would be fine thanks. I’m so looking forward to my visit.
茶就可以,谢谢。我一直期待着能到这里。
A:
Yes, I’m sure you’ll really enjoy Beijing.
是的,我肯定你在 北京 将非常愉快。
B:
I’ve got so much I want to see and do.
我有这么多要看的东西和要做的事情。

after all 词典例句

形容词
  1. It turned out he went by train after all.
    结果他还是乘火车去的。

after all 网络解释

  1. 毕竟,究竟
    ...above all 首先,尤其是 | after all 毕竟,究竟 | ahead of 在...之前...
  2. 毕竟,终究
    ...afford to do sth. 经得起,承担得起 | after all 毕竟,终究 | after class 课后...
  3. 终于,毕竟;虽然这样
    ...above all 首要,尤其 | after all 终于,毕竟;虽然这样 | all out 全力以赴,竭尽全力...

after all 英英释义

adv
  1. emphasizes something to be considered
    e.g. after all, she is your boss, so invite her
    e.g. he is, after all, our president
  2. in spite of expectations
    e.g. came to the party after all
    e.g. it didn't rain after all

after all [ˈɑ:ftə ɔ:l]

中文翻译
1
na. 毕竟;终究;最后
2
[网络] 究竟;到底;终于
相关单词
after all

相关单词辨析

after: 接时间点, after 7:00,
in: 接时间段 in five minutes

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“完整的,全部的,整个的”的意思,其区别是:
total: 与complete用法相近,但强调总量。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
all: 有时可与whole, entire和total换用。

这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。