after all 英 [ˈɑ:ftə ɔ:l]
美 [ˈæftɚ ɔl]
after all 词典解释
形容词毕竟;究竟;归根结底;(解释或说明理由)别忘了
after all 情景对话
北京奥运
A:
I’m really pleased you finally made it to Beijing!
我非常高兴你最终设法来到 北京 !
B:
Thank you. And I’m delighted I could make it. It’s great to meet you after all this time.
谢谢你。我也很高兴我最终能来。这么久之后能见到你非常开心。
A:
Well, please have a seat. Can I get you a tea, or coffee, or water?
哦,请坐。我能给你拿杯 茶、咖啡或者水吗?
B:
Tea would be fine thanks. I’m so looking forward to my visit.
茶就可以,谢谢。我一直期待着能到这里。
A:
Yes, I’m sure you’ll really enjoy Beijing.
是的,我肯定你在 北京 将非常愉快。
B:
I’ve got so much I want to see and do.
我有这么多要看的东西和要做的事情。
after all 词典例句
形容词
-
It turned out he went by train after all.
结果他还是乘火车去的。
after all 网络解释
-
毕竟,究竟
...above all 首先,尤其是 | after all 毕竟,究竟 | ahead of 在...之前...
-
毕竟,终究
...afford to do sth. 经得起,承担得起 | after all 毕竟,终究 | after class 课后...
-
终于,毕竟;虽然这样
...above all 首要,尤其 | after all 终于,毕竟;虽然这样 | all out 全力以赴,竭尽全力...
after all 英英释义
adv
-
emphasizes something to be considered
e.g. after all, she is your boss, so invite her
e.g. he is, after all, our president
-
in spite of expectations
e.g. came to the party after all
e.g. it didn't rain after all
after all [ˈɑ:ftə ɔ:l]
相关单词辨析
after: 接时间点, after 7:00,
in: 接时间段 in five minutes
这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。
这组词都有“完整的,全部的,整个的”的意思,其区别是:
total: 与complete用法相近,但强调总量。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
all: 有时可与whole, entire和total换用。
这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。