Promote rational flow of property right是什么意思 Promote rational flow of property right在线中文翻译

Promote rational flow of property right

中文翻译
1
[网络] 促进产权合理流动

相关单词辨析

这组词都有“流动,涌出”的意思,其区别是:
stream: 指水或其它液体从源头流出,不断地朝某一方向流动,可用作引申。
pour: 通常指从高向低或从上向下的急剧流动。也可作引申用。
flow: 侧重水继续不断地往前流,不关心其流量的大小和速度的快慢。
run: 指液体向任何方向流动,暗示比flow快而有力。

这组词都有“明智的,合情合理的”的意思,其区别是:
sensible: 一般指合乎常情、切合实际的行为与思想,侧重明白事理。
rational: 指有理性的,有思维推理能力,而不是凭感觉冲动从事。
reasonable: 一般不十分着重推理的能力,而往往用来表示合乎情理、公正或务实。

这组词都有“促进,推进”的意思,其区别是:
further: 中性词,既可指对好事的促进、推进,又可指对坏事的助长。
promote: 指在某一进程的任何时期或阶段提供积极的帮助与支持。
contribute: 指能促进事物向前发展的因素,但这种因素并非决定性的。
push: 口语用词,通常指利用自己的活动或影响推进某事。
advance: 通常指为加速某一进程或达到某个预期目的而给予有效的促进,强调作出有意识、决定性的努力。

这组词都有“财产、财富”的意思,其区别是:
resources: 指在需要时可以动用的财产,包括国家土地、矿藏、水力等自然资源或个人的存款及其他财产。
assets: 法律和商业用词,指包括全部动产和不动产的资产。
goods: 含义较窄,主要指个人动产。
wealth: 普通用词,含义广。既可指大笔的钱财或物质财富,也可指抽象的精神财富。
property: 含义较estate宽,指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。
estate: 多指地产或建在地面上的房产。

peculiarity: 独具的或奇怪的特点,常带感情色彩;
quality: 既可指有形或无形的特性,又可指个性或共性的特征;
attribute: 通常指人主观赋予某事物的属性,可指典型事物
feature: 指事物突出引人注目的特点。多用来说明人的容貌特征或地理特征;
property: 多指同类事物所共有的特性,一般不用于指人;
characteristic: 指某人或某物天生有别于他人或他物的内部特质或外表特征;
publicity: 公开,宣传;
trait: 多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉赋的持久的行为模式或性格特征;
character: 多指一类人或事物所具有的独特的典型的特征;
popularity: 普遍,流行;

promote: 提升,提倡
improve: 改进,改善

这组词都有“准确的,正确的”的意思,其区别是:
correct: 最常用词,主要指按一定标准或规则来衡量,没有谬误和差错或无缺点错误。
accurate: 指通过谨慎的努力达到符合事实或实际,侧重不同程度的准确性,与事实无出入。
exact: 着重在质与量方面的准确,语气比accurate强。
true: 暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
right: 使用广泛,可与这些词中的correct换用,但常暗示道德、理解、行动等方面的正确。
precise: 侧重极端准确,更强调细节的精确无误。

这组词都有“立刻,马上”的意思,其区别是:
instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。
directly: 和immediately同义,指毫无迟疑。
soon: 常用词,指行动快,完成速度快。
at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。
shortly: 和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。
presently: 指不久、即将。
immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。

privilege: 特权
power: 力量,权力
right: 权利