usual是什么意思 usual在线中文翻译

usual 英 [ˈju:ʒuəl] 美 [ˈjuʒuəl]

usual 词典解释

形容词通常的,常有的,常见的;平常的,普通的;平时的,平日的;一向的,老是那一套的

usual 情景对话

Turning in-(上床睡觉)
A:
I guess I'll turn in, Bob. It's been a long day.
我想我要上床了,鲍勃。今天很累了。
B:
I've got a chapter to read for tomorrow, so I'll be up for a while yet.I'll turn off thd heat and lock thd door before I go to bed.
我还有一章要读完,这是明天的功课,所以我要等一会儿再睡。 在我上床以前我会关掉暖气和锁上门的。
A:
Okay. What time are you getting up tomorrow?
好的。明天你几点起床?
B:
Oh, the usual time. No, wait a minute.Make sure I'm up before you go to work, will you? I've got a quiz at ten. It wouldn't hurt to read over my notes.
啊,老样子。不,等一等。记住,我要在你上班之前起来,好吗?十点钟我有一个小型考试。最好能再读一遍我的笔记。
A:
I'll try, but when seven o'clock comes around, don't forget you asked me to wake you.
我尽量做到,不过到七点钟时别忘了是你要我叫醒你的。
B:
Good night, Joe.
晚安,乔。
进出口贸易
A:
Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world?
早上好,Jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样?
B:
Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze...
再好不过了,Rocky。晴朗,29度,微风……
A:
Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques?
别说了!我受不了了。我能为你做什么吗,
B:
I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote?
我需要两只你们生产的SB2000快艇租给游客。你能给我个报价吗?
A:
Let’s see... Uh, the list price is $6,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount.
让我想想……呃,报价单上是6,500美元。您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。
B:
That’s very reasonable. Do you have them in stock?
那很合理。你们有现货吗?
A:
Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more.
当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。
B:
That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage?
那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候?
A:
They can be ready for shipment in 2-3 weeks.
可以在2-3周内准备好装船。
B:
Perfect.What’s the total CIF price, Rocky?
棒极了。到岸价格是多少,Rocky?
A:
Hang on ... The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal?
稍等……价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗?
B:
You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?
当然!给我发一份所有相关信息的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗?
A:
Of course.
当然。
B:
Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me.
好极了!很高兴再次和你做生意,Rocky。那再见了,带我问你家人好。
A:
Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques.
我会的,也带我问侯你家人。再见,Jacques.

usual 词典例句

形容词
  1. He said all the usual things.
    他讲的都是老一套。
  2. It is below the usual size.
    它不足一般尺寸。
  3. He arrived late as usual.
    他照常迟到。
  4. He came home later than usual.
    他回家比平时迟。
  5. Tea is considered to be the usual drink of British people.
    茶被认为是英国人的日常饮料。

usual 网络解释

  1. 平常的
    ...indirect 间接的 | usual 平常的 | unusual 不平常的...

usual 英英释义

adj
  1. occurring or encountered or experienced or observed frequently or in accordance with regular practice or procedure
    e.g. grew the usual vegetables
    e.g. the usual summer heat
    e.g. came at the usual time
    e.g. the child's usual bedtime
  2. commonly encountered
    e.g. a common (or familiar) complaint
    e.g. the usual greeting
    Synonym: common

usual 词组短语

  1. as usual 照常, 照例

usual [ˈju:ʒuəl]

中考 高考 四级 六级 考研 雅思
中文翻译
1
adj. 通常的,惯例的;平常的
英语释义
1
a. occurring or encountered or experienced or observed frequently or in accordance with regular practice or procedure

相关单词辨析

这组词都有“普通”的意思,其区别是:
usual: a.通常的,惯常的,强调"习惯性的,符合规章制度的",是个一般用语。
common: a.常见的,普通的,不足为奇的,有时引申为"平凡的",强调事物的共同性。另外,它还有"公共的,共同的"之意。
 ➤ Car accidents are a common occurrence.  
交通事故是很普通的事件。

universal: a.普遍的,比general语气更强,有"全然没有例外"的意思。
 ➤ Poverty is a universal problem all over the world.  
贫困是世界各地普遍存在的问题。

general: a.普通的,一般的,表示涉及到各方面,强调整体性而非个别和例外,该词的反义词为particular。
 ➤ In general, the economy is doing well now.  
总的来说,现在的经济形式还不错。

average: a.普通的,一般的,它强调的是一般水准或普通水准;通常在有数字出现的情况下,表示"平均的"。
 ➤ The average runner can run 2 miles in fifteen minutes.  
跑步者15分钟内平均跑两英里。

usual: 平常的,惯常的
ordinary: 平凡的,词义与common接近,指符合一般或常规事物标准或相同的规格,因而只具有普通的特性
common: 普通的,共有的,指从质量或品德上无特殊或显眼之处,属于大多数人或事物所具有的,常见的;
popular: 大众的,受欢迎的,指属于或代表大众的某事物,强调常见的,大众化的特征
normal: 正常的,正规的,指符合某种标准的
universal: 普遍的,有完全没有例外之意;
general: 一般的,普通的,含有例外情况较少之意或暗示包括全部同一范畴的事物;

这组词都有“普通的,普遍的”的意思,其区别是:
usual: 指常见常闻和常做的事或举动,强调惯常性。
ordinary: 用于物,指每天发生,十分平淡无奇;用于人,指无特别之处,很一般。
common: 多用于指物,侧重很常见,不稀奇。
popular: 指适应大众爱好、需要,为大家所公认或接受。
universal: 与general同义,但语气较强,侧重对每个人或事物都适用,根本没有例外。
commonplace: 强调缺少新意。
general: 语气强于common,侧重大多如此,很少有例外情况。

这组词都有“通常的,惯常的”的意思,其区别是:
usual: 普通用词,概念广泛。指经常发生或意料中的事,既可指自然发生的现象,也可指按个人习惯或惯例而做的事。
habitual: 指按个人习惯反复发生的事情。侧重经常性、习惯性。
regular: 着重遵守约定俗成的规则。
conventional: 语气强,指遵守已成习惯的事情,强调符合惯例,由人们普遍认可。
customary: 指特定的个人或群体的平常习惯,或习俗性的行为。