turn off是什么意思 turn off在线中文翻译

turn off 英 [tə:n ɔf] 美 [tɚn ɔf]

turn off 词典解释

形容词(把…)关掉;完成;解雇;转向

turn off 情景对话

Turning in-(上床睡觉)
A:
I guess I'll turn in, Bob. It's been a long day.
我想我要上床了,鲍勃。今天很累了。
B:
I've got a chapter to read for tomorrow, so I'll be up for a while yet.I'll turn off thd heat and lock thd door before I go to bed.
我还有一章要读完,这是明天的功课,所以我要等一会儿再睡。 在我上床以前我会关掉暖气和锁上门的。
A:
Okay. What time are you getting up tomorrow?
好的。明天你几点起床?
B:
Oh, the usual time. No, wait a minute.Make sure I'm up before you go to work, will you? I've got a quiz at ten. It wouldn't hurt to read over my notes.
啊,老样子。不,等一等。记住,我要在你上班之前起来,好吗?十点钟我有一个小型考试。最好能再读一遍我的笔记。
A:
I'll try, but when seven o'clock comes around, don't forget you asked me to wake you.
我尽量做到,不过到七点钟时别忘了是你要我叫醒你的。
B:
Good night, Joe.
晚安,乔。

turn off 网络解释

  1. 关掉
    ...把执行一次就用不到的触发删除(关掉(Turn Off)可让它不再执行,但是仍会占用空间,不如删除一劳永逸). 不要看前面说得那麼可怕,那些高频率的执行对电脑而言只是小事一桩,倒是魔兽各方面的运算,3D贴图的计算等等反而更耗用资源....
  2. 关闭
    ...一般的显示器件都能符合该标准,通常有四级电源管理模式:正常(Normal)、待机(Standby)、挂起(Suspend)和关闭(Turn off),具体情况见表2. 它主要是根据计算机主机的工作状况,设置主机显卡输出行场同步信号的有无,...
  3. 关上
    ...其计算(evaluation)后结果为一逻辑值上式利用&& (and) 将两个 Pattern 求值的结果合并成一个逻辑值.当AWK读入的资料列使得 Pattern1 成立时, AWK 会打开(turn on)当AWK读入的资料列使得 Pattern2 成立时, AWK 会关上(turn off)当这个 switch 被打开(turn on)时 (包括 Pattern1,...
  4. abbr. to; 断开

turn off 英英释义

verb
  1. cause to stop operating by disengaging a switch
    e.g. Turn off the stereo, please
    e.g. cut the engine
    e.g. turn out the lights
    Synonym: switch off cut turn out
  2. cause to feel intense dislike or distaste
    Synonym: put off
  3. make a turn
    e.g. turn off at the parking area

turn off [tə:n ɔf]

中文翻译
1
v. 关掉
2
[网络] 关上;关闭;解雇
相关单词
turn off

相关单词辨析

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,

这组词都有“变化,改变”的意思,其区别是:
turn: 指外形、颜色、气味、性质等方面的变化,比change更通俗。
transform: 指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。
change: 指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。
modify: 强调起限定作用的变化或变更。指细小的变化,常含“缓和、降调”的意味。
convert: 指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。
vary: 暗示不规则或断断续续地变。
alter: 常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。

这组词都有“变成,成为”的意思,其区别是:
turn: 侧重指变得与原来截然不同,有时含贬义。
get: 常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。
grow: 常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。
become: 最普通用词,作为连系动词,指从一个状态向另一个状态的变化。
come: 侧重变化的经过或过程,多用于不良情况。
go: 作为连系动词,通常与形容词连用,指进入某种状态,从而发生变化,多指不好的状态。

这组词都有“转动、旋转”的意思,其区别是:
whirl: 指旋转或作圆周运动,侧重急速或力量。
turn: 普通用词,中性,含义不确切,可指作一个圆周运动或连续地作圆周运动,也可指仅是沿圆的弧形转动。
roll: 指某物在平面上滚动或翻滚。
rotate: 侧重指物体围绕自己的轴或中心旋转,即自转。
revolve: 强调指物体围绕本身以外的中心旋转,即公转。
spin: 指沿内轴迅速而连续旋转,或沿外部一个点作快速圆周运转。
circle: 指作圆周运动。