training contract是什么意思 training contract在线中文翻译

training contract

training contract 双语例句

  1. In training, to conclude a contract, enterprises and the staff responsibilities and obligations of both parties.
    在培养上,要订立合同,明确企业与职工双方的责任与义务。
  2. Sellers will provide training and transition and are prepared to work on contract for the new owner.
    卖主将为新业主进行培训,在过渡期为其提供帮助,并且希望能与新业主签约继续工作。
  3. Training in market sales, management, contract law, products and so on.
    培训经历:受过市场营销、管理学、合同法、产品知识等方面的培训。
  4. If we ignore training, not to enhance the overall quality of our professional skills to be a qualitative leap in our ability to contract large-scale construction project will be greatly weakened, if reluctantly contract down, it is difficult to ensure project quality.
    如果我们忽视了培训工作,不注重提高队伍的整体素质,我们的专业技能就很难有质的飞跃,我们承包大型建设工程能力也会大大减弱,即使勉强承包下来,也很难保证工程质量。
  5. For me, an in-house training scheme would be more useful than a permanent contract.
    5,对我来说,我觉得内部培训比永久合同更有用。
  6. Depending on individual needs of companies, it is also common to include other contract terms such as non-compete clause, non-disclosure agreements and training bond period.
    视乎个别公司的需要,这也是常见的,把其他的合约条款,如非竞争条款,不披露协议和培训键时期。
  7. Under the contract, BAE Systems of Rockville, Md., will build and install 17 advanced training systems at Army bases. The Army Program Executive Office of Simulation, Training and Installation awarded the contract.
    美国陆军模拟、训练以及安装项目执行办公室日前授予BAE系统公司总价达1260万美元的合同,为美国陆军布拉德利战车提供额外的训练系统。
  8. If Party A provides professional and technical training to Party B with special-item training expense, Party A can make the training contract to stipulate service term and liquidated damages as an attachment to this contract.
    第二十二条如甲方提供专项培训费用对乙方进行专业技术培训的,可以补充订立培训协议为本合同的附件,约定服务期和违约金。
  9. The organization shall provide on-the-job training for personnel in any new or modified job affecting product quality, including contract or agency personnel.
    组织必须对任何影响产品质量的新上岗或转岗人员,包括合同人员和代理人员,提供在职培训。
  10. When the operation becomes difficult due to market reasons, the owners may terminate the contract ahead of schedule without taking consideration of future development or their excessive interference may cause the stop of normal operation and contract termination ahead of time.(2) In the process to develop management contract, the company was small in scale and would sign contracts with whatever hotels as long as management fee can be paid without taking consideration of the site and region of the projects, and thus its services in content and quality were affected. It is hard for the company to establish its own brand and image, and the interest of the management company may also be affected.(3) No brand reputation, low credit and less recognition in the market due to short establishment of the company may lead to shorter-term involvement in the projects and lower price.(4) The company cannot attract more potential visitors without enough capital to set up marketing network and reservation system, and it is hard for it to compete successfully in the market.(5) The company can not supply complete services to the owner including central reservation system, procurement system and others, and effective supervision, inspection, control and conduct to the business of those contracted enterprises because the lack of long-term development strategy to form standard and systematic management system.(6) The company has no fix training base and human resource preparation. Each manager operates according to his/her own way and there is no uniformed management standard representing the image and characteristics of the company.
    如果因为市场原因使经营出现困难时,业主则会不考虑未来发展而提前终止合同,或过度干预,导致企业无法正常经营,提前终止合同;其次,由于公司规模较小,在开展受托管理过程中,无论是什么档次的饭店,只要能够收取适量的管理费就与之签订合同,未能考虑所接管项目在地理位置、地区划分等要素上与自身的适应性,因而影响为其提供服务的内容和质量,故难以形成管理公司自己的品牌和形象,进而使管理公司的收益受到影响;再者,由于公司成立时间较短,形成不了品牌,公司的可信程度不高,在市场上不能广泛被认同,导致在所管理的项目中时间短,取费标准不高;第四,由于公司财力不足,无能力建立销售网络和预定系统,不能给所管理的项目带来客源,市场竞争能力弱;第五,没有长期的发展战略,形成不了规范化、系统化的管理体系,不能给业主提供全方位的服务,如中央预订系统、采购系统等,同时对已接管的企业在有效监督、检查、控制、指导等方面发挥的作用不够;第六,没有固定的培训基地和人才库,派出的管理人员各自为政,很难统一管理公司的标准,不能突出和体现公司的形象和特点,在市场上竞争能力不强。
  11. To support this capacity building, the project will contract few Master Trainers to train local partners and government officials, who will in turn provide training and support to community practices.
    这一项目所进行的最根本的能力建设是通过社区自我设计管理备灾、减灾的活动来实现。
  12. COCE consists of over 10 large construction enterprises, specializing in houses, roads and bridges, railway and tunnels, petrochemical complex, power plant, metallurgic plant, building materials, decoration and design and represents China to contract construction and engineering projects around the world from feasibility study、survey、design、procurement、training、trial operation to production.
    COCE由国内十多家建筑、道路桥梁、铁路隧道、石油化工、电力、冶金、建材、装饰等领域的大型专业施工建设企业组成,代表中国在海外总承包工程项目:从可行性研究、勘察、设计、采购、施工到培训和试运投产的交钥匙工程,开拓国际市场,成为中国建设施工行业的领军企业。
  13. 1A3 Need a list that shows both national and local applicable laws 1A8 Accident record must include personal injury, reason for accident Corrective action and the police summary of injuries 4A1 Comment-add the date that the list was last updated 5A3 No training 5A4 Cleanup of shekow maintenance area 5A5 License and disposal receipts missing 7A2 Firefighting equipment missing in some trucks-self assessment 7A4 Require training records 8A1 Training should include all topics listed in IWAY document 8D1 Each truck should have small first-aid box 8F1 Comment –Existing safety belts in trucks must be used 9A2 Personal washing facilities must be improved, separated from the kitchen and washroom area 10A1 All workers do not have a contract 10A2 Need to keep accurate records of working hours for each worker 10A3 National law states that workers must be paid within 30days 10A4 Can not be verified 10A5 Working hours can not be verified 10A6 Working hours can not be verified 10A7 Working hours can not be verified 10A8 Working hours can not be verified 109 Can not be verified 10A10 Insurance is not fully covered 11A1 Require a labour force registry 11A2 Require a labour force registry 11A3 Require a labour force registry 12A1 No deposit allowed 13A1 Can be no restriction age 15A1 Cooperation contract rules must follow the law on the limits of fines
    眼泪 1 A3 需要一本表示的目录既国家的且地方可适用法律 1 A8 意外事件记录一定包括个人的受伤,意外事件的理由纠正的行动和受伤的警察摘要 4 A1 意见-增加日期目录最后被更新没有训练的 5 A3 shekow 维护区域的 5 A4 清除不见的 5 A5 执照和处理收据 7 A2 枪战仪器在一些卡车-自己的评估中失去 7 A4 需要教育记录 8 A1 教育应该包括在 IWAY 文件中被列出的所有主题 8 D1 每辆卡车应该有小的急救盒子存在卡车的安全带子的 8 F1 意见–一定被用个人的 9 A2 洗濯设备一定被改良,从厨房和盥洗室区域分开所有的 10 A1 工人没有一份契约 10 A2 需要为每个工人保存工作时间的正确记录国家的法律工人一定在 30 天内被支付的州 10 A3 10 A4 不能被查证 10 A5 工作时间不能被查证 10 A6 工作时间不能被查证 10 A7 工作时间不能被查证 10 A8 工作时间不能被查证 109 不能被查证 10 A10 保险不完全被复盖 11 A1 需要一个劳工力量注册 11 A2 需要一个劳工力量注册 11 A3 需要一个劳工力量注册没有的 12 A1 存款允许 13 A1 可能是限制年龄 15 A1 合作契约规则一定遵从在罚款的极限上的法律
  14. Time: November 2006 to December 2008 Job: Accounting Manager/Accounting Manager Job Description: 1, the Purchasing Department, Logistics Department endures sector supplier information, contract data in terms of support (maintenance of more than 50, 000 line Excel tabular information 2, once a year inventory of the supplier contract the co-ordination arrangements; 3, to communicate with the ISD will be responsible for developing VBA-based software Automation Control List, to achieve the automation of the transfer of the contract, KPI reporting features such as automatic generation; 4, the end of audit, monthly summary reports and a copy of all the various relevant departments; 5, is responsible for group arrangements for all positions, job analysis of the workload and subordinate training, assessment, and employment; 6, develop work plans, organize the work and assign tasks and supervise the daily work performance; 7, design, review the process in this group, post guidelines; 8, according to departments will co-ordinate the project plan throughout the year, and the group's annual work plans and indicators of work design.
    时间:2006年11月到2008年12月职位:会计经理/会计主管工作描述:1、对采购部、物流部等外部门提供供应商资料、合同条款的数据支持(维护5万多行Excel表格信息); 2、一年一次的供应商合同盘点的统筹安排; 3、与ISD沟通后,负责开发了基于VBA的软件Automation Control List,实现合同交接的自动化,KPI报表的自动生成等功能; 4、月末审核、汇总所有月结报告并抄送各个相关部门; 5、负责组内所有岗位的安排、岗位工作量的分析并对下属培训、考核、以及聘用; 6、制定工作计划,组织工作和分配任务并监督日常工作的业绩; 7、设计、审核本组的流程,岗位指引; 8、根据部门大计划对全年项目的统筹,及组内全年工作计划和工作指标的设计。
  15. This will include training and education on the product range, assisting with the compilation of price quotation, project proposal, tender documentation and contract preparation.
    与销售团队建立良好的关系,这包括产品系列培训,并协助产品经理处理产品报价、项目方案、投标文件及合同准备工作
  16. Having received training in marketing, financial knowledge and contract management etc., over two years work experience
    接受过市场营销、财务知识、合同管理等方面的培训,有二年以上相关工作经验
  17. I didn't have a long pre-season because of delays with the signing of my new contract, however, in the games I have played I've felt really good and I've also felt sharp in training.
    因为签约的耽误,我这个赛前训练并不充分。然而,在比赛中我感觉很好,在训练中我仍然感觉自己的敏捷。
  18. Main business: Canton copier lease, lease copier brands, Canton digital copier leasing, Canton analog copier lease, a new Guangzhou copier lease, a new digital copier lease, lease copier Show formulate copier lease plan, the development of copier rental contract to assess the copier rental costs, to assess the feasibility of leasing copiers to assess the cost-effective rental of photocopiers, copier lease and purchase costs of the assessment, the lease of the copiers to customers the advantages of internal management assessment, Konica copier lease, Konica copier maintenance, Koni card copier supplies accessories wholesale, Konica copier products store, Konica copier maintenance of technical support, Konica digital copiers operating software upgrades, maintenance of technical training courses Konica copiers, Konica copiers wholesale maintenance manual.
    主要业务:广州复印机租赁,品牌复印机租赁,广州数码复印机租赁,广州模拟复印机租赁,广州全新复印机租赁,全新数码复印机租赁,展会复印机租赁,制定复印机租赁计划,制定复印机出租合同,评估复印机租用费用,评估复印机租赁的可行性,评估租用复印机的性价比,复印机租赁与购买费用评估,租用上复印机对客户内部管理的优越性评估,柯尼卡复印机租赁,柯尼卡复印机维修,柯尼卡复印机耗材配件批发,柯尼卡复印机系列产品专卖店,柯尼卡复印机维修技术支持,柯尼卡数码复印机操作软件升级,柯尼卡复印机维修技术培训班,柯尼卡复印机维修手册批发。
  19. 3 Training on the job 在职培训 The organization shall provide on-the-job training for personnel in any new or modified job affecting product quality, including contract or agency personnel.
    组织必须对任何影响产品质量的新上岗或转岗人员,包括合同人员和代理人员,提供在职培训。
  20. Biofeedback training to strengthen the muscles around the anus twice per day. The portable biofeedback-training machine was taken home after the children patients could automically contract the muscles around the anus 3 weeks later.
    改善直肠感觉性与肛门外括约肌协调性生物反馈训练,要反复进行扩张气囊的训练,建立一种正常的排便反射,只要直肠扩张,肛门外括约肌就会出现反射性收缩,防止大便失禁。

training contract 单语例句

  1. Shanghai Labor Dispute Arbitration Commission ruled that the pilot captain was liable for the costs of his training under the terms of his " unfixed " contract.
  2. Several candidates underwent training at the Gagarin center in Russia under a separate contract.

training contract

中文翻译
1
训练合同
相关单词
training contract

相关单词辨析

这组词都有“练习、训练、锻炼”的意思,其区别是:
training: 普通用词,泛指为从事某种职业而进行的身体或智力方面的训练。
practice: 指把所学的理论或知识用于实践以获得技艺与技巧。
exercise: 主要指为强壮体魄而进行的锻炼,也可指进行练习以保持已经获得的技巧。
drill: 侧重进行有系统的,严格和重复的练习。
discipline: 既可指训练又可指为达到某种熟练程度而进行的约束。

abstract: vt 抽取;
subtract: vt 减去
contract: vt 使缩小(招致,染上(疾病等));
attract: vt 吸引;

这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
agreement: 普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
contract: 侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
treaty: 指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
convention: 比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
bargain: 通常指商业交往中的购销合同。
understanding: 指不具约束力的非正式的协议。
accord: 多指国际间的非正式协议。

这组词都有“收缩,压缩”的意思,其区别是:
compress: 指把乱而不成形的东西压成一定形状。
contract: 主要指以内、外部力量进行紧缩,也可用作引申。
shrink: 侧重指因收缩而达不到原有的长度、体积或容积。
condense: 指将东西压缩得更紧密、紧凑,但不失去原有的内容。