a man: 一个男人
man: 人类, Man will conquer nature.
这组词都有“跟随、追踪”的意思,其区别是:
pursue: 指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
trace: 指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
trail: 一般指跟踪追击。
track: 指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
hunt: 原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
chase: 指快速追赶或决心追踪,褒义贬义均可用。
follow: 普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
这组词都有“搜索、寻找”的意思,其区别是:
explore: 一般指对未知事物或新生事物的探索、观察与研究。
track: 侧重按一定线索追查出结果。
hunt: 一般指寻找所需的物件,或对罪犯的搜寻,特指追猎。
seek: 语义庄重,语气强,使用广。多暗示做出很大努力去寻求某人或物。
这组词都有“人造的,非自然的”的意思,其区别是:
synthetic: 与artificial近义,但前者强调通过化学作用或化学处理把几种物质复制成与原材料截然不同的新产品。
false: 指因缺失而补上的替代物,有时也指伪装的。
artificial: 指模仿天然材料由人工制造的东西,侧重真伪对比。
man-made: 指完全用人工制造,不含仿造和真伪对比的意味。
这组词都有“人类”的意思,其区别是:
humanity: 书面用词,集合名词,多用于文学作品中,作人类解时,侧重有同情心、理解力和崇高品质。
mankind: 集体名词,语体庄重,泛指过去、现在和未来的人类。
man: 指各时代的全体人类。