time-sharing job control block是什么意思 time-sharing job control block在线中文翻译

time-sharing job control block

中文翻译
1
分时作业控制块
相关单词
job control block

相关单词辨析

这两个词组都可表示“按时”。
in time: 表示及时。指没有迟到,时间还充裕。
on time: 表示准时,按时。指按规定的时刻,不早不晚。

这组词都有“管理、支配”的意思,其区别是:
direct: 侧重行使领导或指导权。
control: 含义广泛的常用词,指对人或物施以约束或控制的力量。
supervise: 侧重指运用本身的或被授予的权力来管理、检查工作,含监督意味。
govern: 侧重指运用任何控制的权力来统治或管理一个国家、一个社会或一个部门,暗含能力和知识的运用。
administer: 指官方的或正式的对事务的管理。
rule: 强调用绝对或独裁的权力来管理或统治。
manage: 强调对具体事务机构进行管理,有时含受权管理或处理之意。

这组词都有“阻止、阻塞”的意思,其区别是:
hamper: 侧重因受到约束或阻碍而造成的行动困难。
hinder: 语气较轻,多指阻碍、拖延人或事,强调使进展速度缓慢下来。
block: 语气强烈,指有效堵住了通道,使人或物无法通过。
prevent: 含义广泛,指采取预防措施或设置障碍去阻止某人或某事。
bar: 含义与block很接近,指阻塞通道或禁止出入,但有对暗示不用障碍物的阻止或禁止。
obstruct: 正式用词,语气强,多指以干扰或设置障碍的方式阻碍交通,使不能自由畅通。

some times: 有几次。如:I have been to the Great Wall for some times.(我去 长城有好几次了。)
some time: 一段时间。如:I have been a teacher for some time.(我当老师已有些年头了。)
sometimes: 有时。如:I sometimes play tennis.(我有时打 网球。)
sometime: 某个时候,指过去或将来的不确定时间。如:I will buy a car sometime in the future.(将来我会买车的。)

assignment: 指分派做的特定任务,也指长期性工作
task: 被派或自愿承担工作,尤指困难、辛劳的工作
profession: 指从事脑力劳动,经过特殊培训的“职业”,如老师
job: 常指短期任务

这组词都有“职业”的意思,其区别是:
work: 指任何种类的工作,也泛指职业。
vocation: 较正式用词,语气庄重,指长期从事,但不一定以此为主计的职业。
occupation: 泛指任何一种职业,既不分什么行业,也不管是脑力还是体力劳动。
employment: 指受雇于他人,领取工资以谋生计,有较固定工作的职业。
trade: 指需要有熟练技巧、技能和体力的职业。
profession: 以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生日的职业,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的职业。
career: 指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
job: 通常指一切有收入,不分脑力与体力运动,不论是否有技艺的长期或临时的职业。

这组词都有“工作”的意思,其区别是:
work: 最普通用词,含义广,指人们日常生活和工作中所从事的有目的的体力或脑力劳动。
task: 通常指分派给的任务,也指自愿的工作,但往往是艰巨或令人厌烦的工作。
job: 多用于口语,侧重指受雇用的,以谋生为目的工作,不论有无技术,也不管是零工或散工。