think-piece是什么意思 think-piece在线中文翻译

think-piece

中文翻译
1
na. 〈美〉署名的评论文章[背景资料等]
2
[网络] 内幕新闻报道;时事短评;内幕新闻报导

相关单词辨析

这组词都有“片、块、段”的意思,其区别是:
bit: 侧重指微小,一点点,小碎片。
scrap: 侧重指废弃的零碎之物。
slice: 多指切得很薄的一片食物。
fragment: 指破裂的,不完整的,不可完整的碎片。
sheet: 侧重指平整很薄的一张或一片。
piece: 最普通用词,多指从整体上分割下来的东西,可大可小。

这组词都有“整体的一部分”的意思,其区别是:
share: 指共有的东西中应占有的一部分。
fraction: 指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分。
division: 通常指按类划分或分割成而的部分。常含抽象意义。
segment: 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段。
part: 含义广,最普通用词。常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分。
fragment: 指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分。
section: 指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限。
piece: 指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分。
portion: 侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义。

这组词都有“认为”的意思,其区别是:
reckon: 指对人或事作全面“权衡”,把各方面意见考虑进去后得出结论。
think: 普通用词,指按照自己的意见提出看法。
count: 指作出判断后而得出的看法等。
consider: 指经过考虑和观察后得出的结论。
deem: 正式用词,常用于法律、文学,强调作判断而不是思考。
regard: 侧重凭外表或表面现象作判断。多强调观点。
believe: 通常指根据一定的证据,经思考后而认为属实。

这组词都有“在思想中形成一个看法或观念”的意思,其区别是:
realize: 指领悟,通过生动的构思或想象从而抓住事物的本质。
fancy: 与imagine略不同,往往指的是不切实际的,属于梦幻般的想象。
think: 最普通用词,指想或思索,也指由反复思考而作出判断或得出结论等。
imagine: 比conceive更强调形象思维,指在头脑中形成一个清晰明确的意象。
conceive: 指在头脑中组织好自己的思想,在心中形成一个系统的思想或一个见解。

这组词都有“思考、判断、思索”的意思,其区别是:
think: 一般用词,指开动脑筋形成看法或得出结论的脑力活动。不着重结论是否正确,见解是否有用。
reason: 指根据资料、证据或事实进行推断,作出结论或判断的逻辑思维活动。
muse: 通常指漫无目的地猜想。
speculate: 指推论过程,隐含在证据不足的基础上作出推测或设想。
meditate: 语气较强,指认真地长时间集中精力进行思考。
deliberate: 指缓慢、按部就班地作仔细而认真的思考或判断。
reflect: 指回想或回顾,侧重认真而冷静地反复地思考某个问题,尤指对已发生事情的思索。