swarm through是什么意思 swarm through在线中文翻译

swarm through

中文翻译
1
vi.遮盖
相关单词
swarm through

相关单词辨析

这组词都有“横过、穿过”的意思,其区别是:
over: 常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through: 侧重从一端穿到另一端。
along: 指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
across: 指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。

这组词都有“群,帮,伙”的意思,其区别是:
band: 多指一群有明确宗旨,为共同目的而结合在一起的人,常含贬义。
mob: 指无组织、乱七八糟凑合在一起的乌合之众,或指聚集在一起寻衅滋事的人群,多为暴徒。
masses: 指群众或人民大众。
gang: 常指从事非法、暴力或敌对活动的帮派或团伙。有时呈中性,词义同group。
swarm: 指人数众多,杂乱无章,不停移动的一群人。
group: 普通用词,通常指有组织、有秩序的一群人,也可指无意汇集在一起的一群人。
throug: 书面用词,意义接近crowd,侧重密集地挤在一起的一群,含挤在一起向前推进之意。
crowd: 常指无组织地乱哄哄地挤在一起的人群。

这组词都有“人们,人群”的意思,其区别是:
mob: 含贬义,指乌合之众、暴民。
through: 与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
masses: 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd: 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
people: 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。

这组词都有“群”的意思,其区别是:
herd: 一般指大动物的群,尤指家畜的群,也可指人群。
swarm: 通常指蜜蜂、昆虫等的群。
flock: 主要指鸟群、羊群;也指较小的动物群,也可指人群。