solid-phase reverse immunosorbent test是什么意思 solid-phase reverse immunosorbent test在线中文翻译

solid-phase reverse immunosorbent test

中文翻译
1
《英汉医学词典》solid-phase reverse immunosorbent test
2
固相反向免疫吸附试验
相关单词
reverse immunosorbent test

相关单词辨析

这组词都有“相反的,对立的”的意思,其区别是:
reverse: 指朝相反方向的或反面(背面)的。
opposite: 指位置、方向、行动或想法等完全相反。
converse: 指在方向、行动或意见上相反的。
contrary: 一般指与某种主张、看法或行为等正好相反,隐含否定一方并不意味着肯定另一方的意味。
adverse: 通常指违害利益的、无生命的势力或条件等,侧重分歧。

这组词都有“方面”的意思,其区别是:
aspect: 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。
side: 可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。
phase: 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。
angle: 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。

这组词都有“坚定的,结实的”的意思,其区别是:
solid: 着重质地紧密、坚实和无间隙,含有在外部压力下仍可保持原有形状的意味。
firm: 侧重指质地坚硬、不易切割或有弹性,一旦变形会很快恢复原形。
hard: 侧重有抗拒压力或拉力的性质,但不一定有弹性。

这组词都有“考试”的意思,其区别是:
examination: 通常指为检查学生知识或能力而举行的正式考试,有时也指临时考试。
test: 多指有具体目的的临时性考试或小考。
quiz: 指时间较短,随时进行的口头或书面的非正式测验。
exam: 系examination的缩略形式,口语用词,通俗。

这组词都有“试验”的意思,其区别是:
test: 普通用词,含义广,指用科学方法对某物质进行测试以估价其性质或效能等。
experiment: 多指用科学方法在实验室内进行较系统的操作实验以验证、解释或说明某一理论、定理或某一观点等。
trial: 指为观察、研究某事物以区别其真伪、优劣或效果等而进行较长时间的试验或试用过程。
try: 普通用词,多用于口语或非正式场合,指试一试。