skilled-based pay是什么意思 skilled-based pay在线中文翻译

skilled-based pay

中文翻译
1
技能基础薪资制
相关单词
pay

相关单词辨析

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,

这组词都有“熟练的”的意思,其区别是:
expert: 特指有某项专长,有某方面经验。
skilled: 通常指已掌握某行业的专业技能或手段,或已有从事某一专门工作的本领或技术。
skillful: 指在工作或操作中表现出灵巧、熟练。
proficient: 多指擅长于某事,侧重技艺或科学方面。

这组词都有“工资、收入”的意思,其区别是:
fee: 指提供某种服务收取的固定费用。
earnings: 多指通过劳动或投资等手段所得到的收入。
wage: 多用复数形式,指按小时、日或星期的报酬,通常指体力劳动者的工资。
allowance: 指收入中的补贴部分。
income: 与earnings含义很相近,但前者强调总收入。
pay: 是个通用词,可取代salary与wage.
salary: 指按年定下,按月或星期平均给予的报酬,指脑力劳动者的薪水。

take: 物做主语,花时间;
pay: 人做主语,花钱,pay for;
cost: 物做主语,花钱
spend: 人做主语,花钱,花时间; spend…on sth./in doing sth;