simple rate of return是什么意思 simple rate of return在线中文翻译

simple rate of return

中文翻译
1
简单收益率
相关单词
simple rate of return

相关单词辨析

这些动词均有“回答”之意。
answer: 常用词,指用书面、口头或行动对他人的请求、询问、质问等作出回答或反应。
reply: 较正式用词,较少用于口语。侧重经过考虑的较正式答复。
respond: 正式用词,指即刻的,以口头或行动对外来的号召、请求或刺激等作出回答或响应。
retort: 指对不同意见、批评或控诉作出迅速、有力的回答,即“反驳”。
return: 正式用词,从本义“归来,回去”引申作“回答、答辨”讲时,含反驳或反唇相讥之意。

这组词都有“愚蠢的,笨的,傻的”的意思,其区别是:
silly: 口语用词,可和foolish互换,但语气稍强。侧重指人的言行不合常规或不理智,强调单纯、低能和糊涂。
dull: 指对问题理解迟钝,缺乏灵敏机智头脑,可能是先下智力低下,也可能因疲倦或健康不佳所致。
simple: 强调头脑简单或缺少智慧。
stupid: 多指人或行为的愚蠢,尤指先天智能低下,或因某种原因失去正常的反应或感觉。有时也可与silly和foolish换用,但语气强,常含贬义。
foolish: 一般指人的无头脑、愚蠢,或缺乏常识与判断力,或指行动的愚蠢可笑。

这组词都有“简单的,轻易的”的意思,其区别是:
easy: 普通用词,指不需要花费太多精力的工作或事,在实际运用中常与simple换用。
simple: 普通用词,指不复杂、不难懂,从而容易被理解的事物。

response: 指对刺激的回应,也指对紧迫的或指定问题的回答
return: 回报
reply: 指对他人的陈述或问题给与回答,常与介词to搭配;

这组词都有“估价,估计”的意思,其区别是:
evaluate: 与appraise相似,指使判断绝对准确,但多用于对人物的某方面的评价,很少用于评价某物的市场价值。
rate: 专指评定价值等级的高低。
value: 侧重指一般人对某物的价值或价格所作的估计。
assess: 原义指对为确定交多少税而估计,引申指通过估价以便更好利用。
estimate: 通常指由个人作出的主观估价。
appraise: 指以专家身份作了最终精确的估价。

这组词都有“极好的”的意思,其区别是:
prime: 常指最重要、价值最高的东西,也可以表示最佳、最典型或最高的人或物。
first-rate: 多用于指对抽象事物的主观评估,有时含夸大、自负的意味。
choice: 指通过精心挑选达到水平,尤指罕见或品质精良的商品。
select: 指精挑细选出来作为范例的物或人。
splendid: 口语常用词,指非常令人满意,显得完美无缺。
excellent: 通常指事物在等级品位以及职位级别等方面的最优或接近最优。

这组词都有“速度、速率”的意思,其区别是:
pace: 普通用词,指步行的速度,常引申指活动的进度或生产率。
rate: 作“速度”讲时,与speed同义,可换用。作速率解时,指相对增长的速度,也指两种相比较而得出的标准速度。
speed: 普通用词,指单位时间内行进的固定速度或速率,也指可能达到的最高速度。
velocity: 技术用词,指物体沿着一定方向运动时的速率。

proportion: (两件事物之间的)比,比例, 通常用于各种成分或分配额的比例等;
rate: 常用于表示速率,利率,出生率,死亡率,兑换率等;
ratio: (表示两个数量之间关系的)比,比例, in direct/inverse ratio to 成正比/反比
percentage: 百分比,百分率;