shoot: 射死, He shot the bird and it died. shoot at: 瞄准,但不一定射中
这组词都有“枝”的意思,其区别是: shoot: 指植物或灌木刚长出的新枝、嫩枝或嫩芽。 bough: 指主枝或粗大强壮的枝。 branch: 普通用词,泛指树木比bough小一些的大枝或小枝,也可用于引申意义。 limb: 多指主枝或大枝。