shave through
shave through 双语例句
It`s simply not any fun to constantly shave and tweeze and go through endless torture just to get ourselves looking our best.
它根本没有乐趣不断刮胡子和tweeze经过无休止的酷刑只是要使自己展望我们最好的。
You can shave down your budget by around a quarter if you marry in winter through savings on venue hire and catering you're talking about thousands of pounds.
如果你在冬天结婚,在场地租用和办酒席方面就能缩减约四分之一的预算可以省下几千英镑呢。
Five-year-old Vincent Butterfield decided the only way was to shave his head in support of his best friend Zac Gossage who lost his hair through chemotherapy.
5岁的文森特巴特菲尔德想了想,觉得剃光头是支持哥们儿最好的办法,因为他最好的朋友扎克因为化疗头发都掉光了。
shave through 单语例句
I could only make out whom he was talking about through verbs such as " to be pregnant " or " to shave his beard ".
shave through
相关单词辨析
这组词都有“横过、穿过”的意思,其区别是:
over: 常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through: 侧重从一端穿到另一端。
along: 指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
across: 指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。
这组词都有“人们,人群”的意思,其区别是:
mob: 含贬义,指乌合之众、暴民。
through: 与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
masses: 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd: 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
people: 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。