这些动词均有“回答”之意。
answer: 常用词,指用书面、口头或行动对他人的请求、询问、质问等作出回答或反应。
reply: 较正式用词,较少用于口语。侧重经过考虑的较正式答复。
respond: 正式用词,指即刻的,以口头或行动对外来的号召、请求或刺激等作出回答或响应。
retort: 指对不同意见、批评或控诉作出迅速、有力的回答,即“反驳”。
return: 正式用词,从本义“归来,回去”引申作“回答、答辨”讲时,含反驳或反唇相讥之意。
这组词都有“资料、信息”的意思,其区别是:
message: 指通过书写、谈话和信号等方式所进行的通讯“信息”。
information: 和data作“资料”解时,前者仅指所获得、提供或描述的慨况,而不指具体的数据或资料,后者则指具体的资料。
data: 是datum的复数形式,本义指作为计算和测量基础的资料。
这组词都有“新闻,消息,情报”的意思,其区别是:
information: 普通用词,泛指消息、情报。
news: 普通用词,指主要通过报纸、广播和电视等报道的事件,强调消息的新闻性。
intelligence: 特指政治、经济、文化或军事等方面的秘密情报或消息。
response: 指对刺激的回应,也指对紧迫的或指定问题的回答
return: 回报
reply: 指对他人的陈述或问题给与回答,常与介词to搭配;