report for duty是什么意思 report for duty在线中文翻译

report for duty [riˈpɔ:t fɔ: ˈdju:ti]

中文翻译
1
na. 报到
2
[网络] 报到上班;报到应遣;报到上任
相关单词
report for duty

相关单词辨析

这组词都有“报道,叙述”的意思,其区别是:
report: 正式用词,多指报刊上的报道,强调对情况经过调查或审核后作出的详尽叙述,具有一定权威性。
account: 普通用词,不如report正式,侧重对亲身经历或目睹之事所作的书面或口头的报道或叙述。

这组词都有“演讲,讲话,报告”的意思,其区别是:
lecture: 侧重带学术性的演讲。
speech: 普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
oration: 常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
address: 正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
report: 一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk: 常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。

tax: 普通用词,指用各种不同方法向个人或单位征收所得税、房地产税等各种税款。侧重实际征收金钱。
duty: 责任
tariff: 关税
assess: 指一般情况下,征收房地产税、罚款或其它费用。
dues: 会费
impose: 指在决定个别案件中的处罚或罚款,尤指政府征收某种税收的决定。

这组词都有“义务”的意思,其区别是:
obligation: 指道义上或法律上对他人的义务,强调强制性。也指因作出承诺而被迫履行的某种义务。
duty: 指按道德和法律的标准,一个人永远要尽的义务,强调自觉性。
function: 指因职务或职业关系去履行某种职责。
responsibility: 指任何义务、职责、责任或职务上所尽的本分,强调对他人的责任。