这组词都有“命令”的意思,其区别是:
order: 普通用词,侧重指具体的命令。
direction: 正式用词,指口头或书面的指示或命令。内容不一定详尽,语气较缓和,不太强调强制性。也可指指导性的说明。
command: 较正式用词,强调权威性、全局性和强制性。
instruction: 书面用词,指不容违反、不容推翻的命令。也多指包含具体说明的指示。
这组词都有“亲戚、亲属”的意思,其区别是:
relation: 一般指因血统或婚烟关系形成的亲戚。
relative: 普通用词,常可与relation换用,有时指一般的亲戚。