received是什么意思 received在线中文翻译

received 英 [rɪˈsi:vd] 美 [rɪˈsivd]

第三人称单数:receives
现在分词:receiving
过去式:received
过去分词:received

received 词典解释

形容词被一般承认的,被认为标准的
动词接到;接待;收到( receive的过去式和过去分词 );接纳

received 情景对话

International Trade-(国际贸易)
A:
Hello. Sales Department. This is Betty Fields speaking.
喂,业务部,我是贝蒂.尔兹。
B:
Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.
嗨,菲尔兹女士。我是世界计算机的瑞夫.皮特森。
A:
Yes, how may I help you?
好的,我能为你效劳吗?
B:
I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.
我对你们新目录里的几项产品感兴趣,我想知道它们的定价。
A:
Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?
好的。我们针对几项产品提供特价。你对哪些产品有兴趣?
B:
We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.
我们特别中意你们目录第五页里的新型RS-5 的声卡。我还想知道更多关于第七页里RS-4 型声卡的细节。
A:
OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.
好的。数量有达到五百片的话,RS-5 的价格是四十五美元。大量定购的话我们还有折扣。
B:
And the price on the RS-four?
那RS-4 的价格呢?
A:
The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.
RS-4 是我们本月的促销产品之一,本月底前接到订单的话,单价是三十三美元。不管定单数量多少都是这个价格。
B:
That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?
这个价格听起来不错。你可以寄给我更详细的RS-4 型的资料和说明书吗?
A:
Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.
当然。我可以在今天下午把资料传真或寄电子邮件给你。
B:
Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.
太好了。我看完详细资料后会打电话给你。谢谢你,再见。
税收
A:
my company will begin business soon, but I have little knowledge about the business tax. Can you introduce it?
我公司马上就要营业了,能介绍一下营业税的知识吗?
B:
I will try my best. Generally speaking ,the business tax is levied on the taxable service ,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china .
尽我所能吧!一般地说,提供应税业务、转让无形资产和出卖不动产都要交纳营业税。
A:
what do you mean by the taxable services?
什么是应税业务?
B:
they are the definite items stipulated by the law, such as the transportation, construction, finance , insurance and the like .they do not include the processing, repairs, and replacement services, for they are subject to the value added tax.
税法有明确的规定。比如交通运输、建筑安装、金融保险等。不包括加工、修理、修配业务,因为它们要缴增值税。
A:
it is easy to understand the immovable property, but what do you mean by the intangible asset?
不动产好理解,无形资产指什么?
B:
it means the royalties, include patent right, proprietary technology, copy right, trademark right, and so on.
指各种专有权,如专利权、专有技术版权、商标等。
A:
what about the tax base?
计税收入如何确定?
B:
in most case, it is the total consideration received, including additional fees and charges.
大多数情况下指全部价款包括价外费用。
A:
does that include the turnover received in advance?
预收的价款也计算在内吗?
B:
yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .
对于无形资产和不动产是这样。
A:
and what about the donation?
无偿赠送呐?
B:
the donation is taxable in the case of transfer of the immovable property. But the turnover will be assessed by the tax authority.
不动产的无偿赠送要视同销售,不过计税额要经过核定。
A:
what can we do if we receive turnover in the form of foreign currency?
收款是外币怎么办?
B:
you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened .
按收入当日或当月一日的汇率换算。
A:
how about the tax rate?
营业税税率是多少?
B:
in general, the rate is from 3% to 5%, but the entertainment is from 5% to 20%.
一般是3%到达5%,娱乐业是5%到20%。
A:
what you have said is very helpful, thank you.
您说的对我太有帮助了,谢谢!
教育
A:
So, what’s your educational background?
那么,你的教育背景是什么?
B:
I graduate from high school with a 4.0, graduated from university with a degree in English, and am currently in the middle of obtaining a master’s degree in Linguistics.
我以4.0 的成绩从高中毕业, 大学获得了英语学士学位,近来正在读语言学硕士学位。
A:
What university did you go to ?
你在那所大学?
B:
I went to UCB, the university of California, Berkeley.
UCB,加州伯克利大学。
A:
Are you from California originally?
你是加州本地人么?
B:
No, I’m from Colorado. I received a full scholarship to UCB, so I went.
不,我来自科罗拉州,我活得了UCB 全额奖学金,所以我去那里了。
A:
That’s great. How did you like your classes there?
那太好了,你觉得那些课上得怎么样?
B:
I like my professors a lot. They seemed to have a lot of passion for teaching. They weren’t the stuffy professors that I thought they’d be.。
我很喜欢我的教授。 他们似乎有很多教学热情。他们不是我想象的那种乏味的教授
A:
How about the other students? Did you get along well with them?
其他同学怎么样?和他们相处的好吗?
B:
The students were from all over the country. I found that most of my friends were people who were from the mid-west?
这里的学生来自全国各地,我发现我的大多数朋友来自中西部。
A:
That’s interesting. Why do you think that is?
真有意思,为什么你这样认为?
B:
I’m not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common. Mid-westerners and people from the west coast have a different view of the world.
我搞不清,我初中住在衣阿华州,所以我猜我们有共同之处。中西部和来自西海岸的人有不同的世界观。
A:
What do you mean?
你指什么?
B:
It’s hard to explain. I guess people from the west coast come off as a bit snobby sometimes, especially if you aren’t come from the west coast。
很难解释清,我猜西海岸的人有点势利,尤其是对纳妾不是来自西海岸的人。
A:
I see. Well, thanks for coming in for the interview. My secretary will get back to you within a week.
我懂了,奥,谢谢你接受这次面试,我的秘书会在一周内给你回电话的。

received [rɪˈsi:vd]

中文翻译
1
v. 收到;接受;迎接(receive的过去分词)
2
adj. 被一般承认的;被认为标准的
英语释义
1
s. widely accepted as true or worthy; surveys show otherwise"- Economist