rate of locomotive under repair是什么意思 rate of locomotive under repair在线中文翻译

rate of locomotive under repair

中文翻译
1
un. 机车检修率
相关单词
rate of locomotive under repair

相关单词辨析

这组词都有“机车,火车头”的意思,其区别是:
engine: 其区别在于所使用的地区不同,engine是英国英语
locomotive: 其区别在于所使用的地区不同,而locomotive为美国英语。

这组词都有“修理,修复”的意思,其区别是:
fix: 多用于美语,仅用于指带有安装固定性质的修理。
mend: 通常指较简单的修复过程,一般不需要专门技术或特殊工具。
repair: 可与mend换用,但一般指需要较高的职业技能和使用较复杂的工具进行修理。
patch: 通常指用类似材料修补破洞、裂缝或磨损的地方。

deputy: 第一副职,部长不在时,由其代理
vice: +president/chairman/governor;
under: +secretary(副部长);
associate: +professor;

这组词都有“在……下面”的意思,其区别是:
under: 普通用词,与over相对,指在某物的正下方,含垂直在下的意思。
below: 指位置低于某物或在某物下方,但不一定在正下方,所指范围较宽。
underneath: 书面口语均用,也常与beneath和under换用,但更含遮蔽的意味。
beneath: 书面用词,指紧挨……之下,其反义词是on。

这组词都有“估价,估计”的意思,其区别是:
evaluate: 与appraise相似,指使判断绝对准确,但多用于对人物的某方面的评价,很少用于评价某物的市场价值。
rate: 专指评定价值等级的高低。
value: 侧重指一般人对某物的价值或价格所作的估计。
assess: 原义指对为确定交多少税而估计,引申指通过估价以便更好利用。
estimate: 通常指由个人作出的主观估价。
appraise: 指以专家身份作了最终精确的估价。

这组词都有“极好的”的意思,其区别是:
prime: 常指最重要、价值最高的东西,也可以表示最佳、最典型或最高的人或物。
first-rate: 多用于指对抽象事物的主观评估,有时含夸大、自负的意味。
choice: 指通过精心挑选达到水平,尤指罕见或品质精良的商品。
select: 指精挑细选出来作为范例的物或人。
splendid: 口语常用词,指非常令人满意,显得完美无缺。
excellent: 通常指事物在等级品位以及职位级别等方面的最优或接近最优。

这组词都有“速度、速率”的意思,其区别是:
pace: 普通用词,指步行的速度,常引申指活动的进度或生产率。
rate: 作“速度”讲时,与speed同义,可换用。作速率解时,指相对增长的速度,也指两种相比较而得出的标准速度。
speed: 普通用词,指单位时间内行进的固定速度或速率,也指可能达到的最高速度。
velocity: 技术用词,指物体沿着一定方向运动时的速率。

proportion: (两件事物之间的)比,比例, 通常用于各种成分或分配额的比例等;
rate: 常用于表示速率,利率,出生率,死亡率,兑换率等;
ratio: (表示两个数量之间关系的)比,比例, in direct/inverse ratio to 成正比/反比
percentage: 百分比,百分率;