random disturbance term是什么意思 random disturbance term在线中文翻译

random disturbance term

中文翻译
1
[统计] 随机扰动项
相关单词
random disturbance term

相关单词辨析

这两个形容词均含“随便的,任意的”之意。
radom: 指无明确的方向或目的、方法与系统,暗示没有指挥或控制。
casual: 指非正式的,轻松随便的,强调随和性。

这些名词均表示事物的混乱状态。
chaos: 着重指令人无能为力或感到绝望的混乱状态。突出没有很好的组织。
disturbance: 主要指社会中政治性的动乱、骚乱;也可指个人或少数人的闹事。
disordr: 正式用词,含义广泛。指事物因失去原有的秩序而造成混乱;也可指社会中的动乱或骚乱。
mess: 语气强,口语中较常用的非正式用词。指既混乱又肮脏,尤指人思想混乱或外表不整洁。
confusion: 指东西搅混在一起,凌乱得难以辨认;也可指思想混乱,以致无法进行正常的思维活动。

这组词都有“文字,词,语言”的意思,其区别是:
lexicon: 指某种语言、某人或某一知识领域的全部词汇。
term: 指有特定意义的词,词语或术语。
vocabulary: 集合名词,指词汇、语汇或词汇量。
word: 普通用词,指语言的最小单位的单词、字,也可指话、整句话或一段话。
language: 普通用词,指国家、民族或种族内部使用,已经系统化的语言。

这组词都有“学期”的意思,其区别是:
term: 多用于英国,
semester: 主要在美国、德国使用。