put forward是什么意思 put forward在线中文翻译

put forward 英 [put ˈfɔ:wəd] 美 [pʊt ˈfɔrwəd]

put forward 词典解释

形容词提出;将…提前;向前移;将钟拨快

put forward 词典例句

形容词
  1. You ought to put your watch forward ten minutes.
    你应该把表朝前拨快十分钟。
  2. He put forward a very good suggestion at the meeting.
    他在会上提出了一个很好的建议。

put forward 网络解释

  1. 提出
    ...put down记下,放下;镇压,平定 | put forward提出 | put in for申请...
  2. 提出(要求、事实等)
    ...put down 记下;镇压;杀死 . | put forward 提出(要求、事实等) . | put in 花费;正式提出 ....
  3. 提出,提前
    ...put down记下,平息 | put forward 提出,提前 | put through 接通电话...
  4. 提出;推荐;把...提前
    ...put down写下;记下;镇压 | put forward提出;推荐;把...提前 | put in伸进;提出;提交;申请,请求...

put forward 英英释义

verb
  1. put before
    e.g. I submit to you that the accused is guilty
    Synonym: submit state posit
  2. propose as a candidate for some honor
    Synonym: nominate put up
  3. summon into action or bring into existence, often as if by magic
    e.g. raise the specter of unemployment
    e.g. he conjured wild birds in the air
    e.g. call down the spirits from the mountain
    Synonym: raise conjure conjure up invoke evoke stir call down arouse bring up call forth
  4. insist on having one's opinions and rights recognized
    e.g. Women should assert themselves more!
    Synonym: assert

put forward [put ˈfɔ:wəd]

中文翻译
1
na. 提出(计划,意见等);建议;促进;推举(候补人等)
2
[网络] 提前;推荐;表提出
相关单词
put forward

相关单词辨析

这组词都有“送出,发送,传送”的意思,其区别是:
transmit: 指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。
send: 普通最常用词,含义广。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或 送的方式。
forward: 指经过其他人或手段把东西转送给某人。
deliver: 指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这一行为。
ship: 把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。现常指商业上的运货,或将物品托运。
dispatch: 指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。

put up: 临时搭建, put up a tent,
set up: 建成(内部的设施基本齐全), set up a school
build: 一般用语,建成,
found: 国家或组织的建成

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

这组词都有“穿衣,穿”的意思,其区别是:
put on: 普通用语,指把衣服、鞋袜、帽子、手套等戴上去,侧重穿戴的动作。
dress: 普通用词,指给自己或他人穿衣。既表动作又可表状态。
wear: 最常用词,指穿衣、鞋袜或戴手套等,侧重穿戴的状态。

这组词都有“放”的意思,其区别是:
put: 普通用词,含义较广泛。指把人或物置于某处,并将其留在该处。
set: 普通用词,指为了某种目的而将人或物放在一定位置上。指物是多指立着放。
lay: 指小心地把人或物平放或横放,侧重动作安稳。
place: 较正式用词,指把某物放在一个正确的位置上,侧重动作的正确。