procedure of first instance是什么意思 procedure of first instance在线中文翻译

procedure of first instance 英 [prəˈsi:dʒə ɔv fə:st ˈinstəns] 美 [prəˈsidʒɚ ʌv fɚst ˈɪnstəns]

procedure of first instance 词典解释

形容词[法] 第一审程序

procedure of first instance

中文翻译
1
[网络] 第一审程式;第一审程序
相关单词
procedure of first instance

相关单词辨析

这组词都有“例子、事例”的意思,其区别是:
specimen: 可与sample换用,但常指人或物中选出的有代表性部分,或指供科研、化验或检验用的标本。
illustration: 指用来说明、解释某种理论或看法而引用的例证。
case: 多指需要加以认真研究的实例,如病例,案例等。
example: 普通用词,指能代表同类事物性质或一般规律的典型例子。
instance: 多指用于说明、支持或反证一般事实或理论的事例。
sample: 通常指样品。

这组词都有“极好的”的意思,其区别是:
prime: 常指最重要、价值最高的东西,也可以表示最佳、最典型或最高的人或物。
first-rate: 多用于指对抽象事物的主观评估,有时含夸大、自负的意味。
choice: 指通过精心挑选达到水平,尤指罕见或品质精良的商品。
select: 指精挑细选出来作为范例的物或人。
splendid: 口语常用词,指非常令人满意,显得完美无缺。
excellent: 通常指事物在等级品位以及职位级别等方面的最优或接近最优。