price for prompt delivery是什么意思 price for prompt delivery在线中文翻译

price for prompt delivery

中文翻译
1
刻交货价格
相关单词
price for prompt delivery

相关单词辨析

这组词都有“价格,费用”的意思,其区别是:
fee: 指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等。
expense: 常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。
price: 指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义指付出的代价。
charge: 指提供服务时索取的费用,也指货物的价格、价钱。
fare: 侧重指旅行时所付的车、船费等费用。
cost: 指生产某东西的成本,也泛指商品的价格,可与price换用。

price: 价格, The price is high/low.
prize: 奖,奖品,奖金 win the first prize

这组词都有“促使,驱使”的意思,其区别是:
motivate: 强调驱使人们采取行动的原因或动机。
drive: 侧重外来的驱策力和内心的感情力量的驱使。
prompt: 与motivate近义,强调起因。

hasty: 多指匆忙、草率或仓促的行动,着重缺乏深思熟虑。
quick: 特指瞬时动作,强调动作敏捷迅速;也指匆忙的行为,而不暗示速度很快。
prompt: 主要指动作迅速,毫不拖延,含“快得令人愉悦”的意味。
fast: 常指人或物持续地高速运动,强调运动的方式。
instant: 指某事很快发生或急待解决,含刻不容缓之意。
rapid: 比fast和quick正式,常指运动本身,侧重速度惊人。所指动作可能是短暂的,也可能是持续的。
speedy: 指人或物或其运动、活动时,着重极度的快捷,多含匆忙意味。
swift: 正式用词,强调非常迅速,往往含动作轻快敏捷之意。

hasty: 匆忙的,草率的
urgent: 紧迫的,紧急的
prompt: 快速的,及时的
instant: 立即的,指几乎察觉不到的时间段

immediate: 目前的,当前的
prompt: (行动)立刻的,迅速的;
momentary: 瞬息间的;
instant: 即刻发生的