positive definite quadratic form是什么意思 positive definite quadratic form在线中文翻译

positive definite quadratic form

positive definite quadratic form 双语例句

  1. If A is a symmetric positive definite matrix, then the quadratic form x~TAx can be written as a sum of squares. Equivalently, A is a sum of rank one matrices VV~T.
    若A是对称正定矩阵,则二次型x~TAx能写成平方项的和,即A是秩为1的矩阵VV~T的和。
  2. Prerequisite for positive or negative definite quadratic form and its proof
    二次型正定(负定)的一个必要条件及其证明
  3. The author introduce the method of applying positive semi-definite quadratic form to prove inequality by giving several examples.
    通过给出几个实例,介绍了利用二次型的半正定性证明不等式的方法。
  4. At last the consistently symmetrical and positive definite properties between the energy matrices and the elastic matrices are clarified by using the theory of positive definite quadratic form of matrices.
    最后,运用矩阵的正定二次型理论阐述了能量矩阵与弹性矩阵之间一致的对称性和正定性。
  5. Lagrange multiplier method provides necessary conditions for the constrained extreme value of the function of many variables, so this paper, based on the theory of positive definite quadratic form, proves the sufficient condition for the constrained extreme value of the function of many variables.
    拉格朗日乘数法给出了多元函数条件极值的必要条件,本文利用正定二次型理论证明多元函数条件极值的一个充分条件。
  6. When the controlling area is convex polytope, and the functional indicatrix is positive definite quadratic form, out come the estimation and optimum control expression on health care costs of residents in the community.
    当控制域为凸多面体,泛函指标为正定二次型时,给出该社区居民医疗保健费用的预测估计与最佳控制表达式。
  7. In particular, it is proved that Hessian matrix H is positive definite when the original cost function has a quadratic form. So there is an optimal control of the Linear-Quadratic-Gaussian system.
    特别地,当代价函数为二次型时,我们证明了Hessian矩阵H是正定的,从而也就证明了线性二次高斯问题的最优控制是存在的。

positive definite quadratic form

中文翻译
1
正定二次型

相关单词辨析

这组词都有“无疑的,确信的”的意思,其区别是:
definite: 指已毫无怀疑的余地。
certain: 与sure同义,但语气比sure强,着重指有确切理由或不容置疑的证据所支持的确信。
positive: 语气强烈,指对自己的看法或作的结论的正确性有不可动摇的信念。
sure: 侧重主观上对某事确信无疑。

这组词都有“名单、目录、表格”的意思,其区别是:
rgeister: 多指官方对人或事作出的正式书面记录或详细清单。
schedule: 既可指时间或计划的安排表,又可指详细列出的所有分类项的清单或细表。
roll: 多指人员的姓名名单,尤指属于团体或军事单位的全体人员名单。
form: 指上面印有横线或格让人填写规定内容的表格。
catalog(ue): 指列出有全部队名、物名或项目等的目录,有时附有简要说明的分类名单或一览表。
chart: 指把资料制成表格等形式供人看的图表。
list: 最普通用词,含义广。指按字母顺序、时间先后或类别等排列的姓名或项目等的单子。
table: 普通用词,一般指易于迅速查阅使用,具有特定编排方法的目录或表格。

这组词都有“形式”的意思,其区别是:
figure: 指轮廓、外形,尤指体态,相貌或身体。
form: 最普通用词,含义广,既可指客观物体的外形,又可用于抽象概念的“形”。
shape: 通常指由线和面所围成的外观上的形,侧重立体形状。
outline: 指任何形状的轮廓线。

这组词都有“清楚的,明白的,明显的”的意思,其区别是:
clear: 普通用词,侧重清楚明白。
obvious: 语气较强,指极为明显,有目共睹,无需说明和论证。
evident: 指根据事实成为显然的。
apparent: 强调显而易见或一想便知。这个词从动词appear派生而来,故有时含有表面如此而事实上未必的意味。
manifest: 语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
definite: 语气肯定,着重明白无误,无可怀疑。
plain: 普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简单明了,不复杂。
distinct: 较正式用词,指轮廓的清楚或定义、含义的明确,不会弄错。

这组词都有“明确的”的意思,其区别是:
specific: 强调内容明确,毫不抽象、笼统。
explicit: 指清楚明白,毫不含糊其辞,因而无任何理解困难。
definite: 指对所提到的事的范围及其细节毫无疑问,含有明确和确定界限的意味。
express: 语气较强,较正式,指不但清楚明确,而且含有直截了当和有力等的意思。