poor ignition quality fuel是什么意思 poor ignition quality fuel在线中文翻译

poor ignition quality fuel

中文翻译
1
劣质柴油;低十六烷值(柴油机)燃料
相关单词
poor ignition quality fuel

相关单词辨析

这组词都有“坏的”的意思,其区别是:
ill: 与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。
poor: 普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。
bad: 含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。
evil: 语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。
wicked: 语气比evil强,指居心叵测,任意违反道德标准,有意作恶。

这组词都有“特性、特点、品质”的意思,其区别是:
peculiarity: 指人或事物独具的或奇怪的特点,常带感情色彩。
properity: 多指同类事物所共有的特性,一般不用于指人。
quality: 最普通用词,既可指有形或无形的特性,又可指个性或共性的特征。
attribute: 通常指人主观赋予某事物的属性,可指典型事物。
feature: 指事物突出引人注目的特点。多用来说明人的容貌特征或地理特征。
characteristic: 指某人或某物天生有别于他人或他物的内部特质或外表特征。
character: 多指一类人或事物所具有的独特的典型的特征。
trait: 多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉赋的持久的行为模式或性格特征。

peculiarity: 独具的或奇怪的特点,常带感情色彩;
quality: 既可指有形或无形的特性,又可指个性或共性的特征;
attribute: 通常指人主观赋予某事物的属性,可指典型事物
feature: 指事物突出引人注目的特点。多用来说明人的容貌特征或地理特征;
property: 多指同类事物所共有的特性,一般不用于指人;
characteristic: 指某人或某物天生有别于他人或他物的内部特质或外表特征;
publicity: 公开,宣传;
trait: 多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉赋的持久的行为模式或性格特征;
character: 多指一类人或事物所具有的独特的典型的特征;
popularity: 普遍,流行;