这组词都有“穿衣,穿”的意思,其区别是:
put on: 普通用语,指把衣服、鞋袜、帽子、手套等戴上去,侧重穿戴的动作。
dress: 普通用词,指给自己或他人穿衣。既表动作又可表状态。
wear: 最常用词,指穿衣、鞋袜或戴手套等,侧重穿戴的状态。
这两个名词均可表示“百分比”之意。
percent或per cent: 系拉丁语per centum的缩略,通常和一个具体数字连用,指具体的百分比。
percentage: 不受数字修饰,不指具体的百分比,通常用在一些形容词或起形容词作用的词之后,可也单独使用。