peep through是什么意思 peep through在线中文翻译

peep through 英 [pi:p θru:] 美 [pip θru]

peep through 词典解释

形容词透过…向里看

peep through

中文翻译
1
[网络] 从…偷看
相关单词
peep through

相关单词辨析

这组词都有“看”的意思,其区别是:
peer: v.指眯起眼睛仔细看,尤指看不清楚的情况下;费力地看,凝视。
 ➤ Being somewhat short-sighted, she has the habit of peering at people.  
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。

peep: v.窥视,偷看。
 ➤ The mother peeped into the bedroom to see if her child was asleep.  
母亲偷偷向卧室看了一下,看她的孩子是否睡着了。

gape: v. (张着嘴、瞪大眼睛)呆看,强调一种吃惊的状态。
 ➤ The children gaped at the big elephant in the zoo.  
在动物园,孩子们张大了嘴巴呆呆地看着大象。

glance: v. (粗略地、随便地)一瞥,看一眼。
 ➤ He glanced over the letter he had just received.  
他把刚收到的那封信粗略地看了一遍。

stare: v.凝视,盯着,指由于好奇、惊讶、赞叹等原因而瞪大眼睛长时间地、直接地注视,常常含有粗鲁无礼的意思。
 ➤ I told my son to stop staring at that fat woman; it wasn't nice.  
我告诉儿子不要盯着那个胖女人,那样看人不礼貌。

gaze: v.凝视,注视,指由于好奇、感叹、长时间目不转睛地看。
 ➤ She gazed at her beautiful new diamond ring.  
她凝视着自己的这颗美丽崭新的钻戒。

glare: v.怒目而视,强调怀有敌意或在气愤的情绪下看;眩目地照射。
 ➤ The woman glared at the man after he shouted rudely at her.  
那男人粗暴地冲她大声喊叫,她也怒目而视。

glimpse: v.与glance意思相近,短促地看一眼,一瞥。

这组词都有“横过、穿过”的意思,其区别是:
over: 常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through: 侧重从一端穿到另一端。
along: 指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
across: 指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。

这组词都有“人们,人群”的意思,其区别是:
mob: 含贬义,指乌合之众、暴民。
through: 与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
masses: 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd: 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
people: 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。