oven heated crude rubber是什么意思 oven heated crude rubber在线中文翻译

oven heated crude rubber

中文翻译
1
n.罐预热的生胶
相关单词
oven heated crude rubber

相关单词辨析

这组词都有“炉,炉子”的意思,其区别是:
stove: 通常指以柴、煤、气、电等作燃料,用于室内取暖或烧饭的火炉。
oven: 主要指烘烤食物用的炉子、烘箱。
furnace: 指冶炼用的熔炉或烧暖气用的锅炉。也可用作比喻。

这组词都有“粗鲁的,粗俗的”的意思,其区别是:
gross: 语气强烈,指粗鲁、无礼貌,令人讨厌。
crude: 与vulgar同义,也指言谈举止粗俗,不文雅,缺乏教养。
coarse: 指缺乏教养,言谈粗俗,举止粗野,可与vulgar换用。
vulgar: 侧重指对听者的冒犯,往往强调粗野,言行、趣味不高,缺乏教养。

这组词都有“粗糙的”的意思,其区别是:
rude: 指加工粗糙、不精细。也指某人的言行举止粗鲁无礼,缺乏修养。
crude: 主要指未经加工处理尚处于自然状态的物质;也可指人的言行粗鲁。
harsh: 指外表、性质、声音的粗糙、刺耳、刺目,强调使人不愉快的粗糙感。
rough: 普通用词,指某物纹理不精细,或表面凹凸不平,不光滑。
coarse: 指某物质地粗糙低劣或编织、加工等不精细、精巧。也指人的言谈举止粗鲁,不文雅。