outrigger off-board pole是什么意思 outrigger off-board pole在线中文翻译

outrigger off-board pole

中文翻译
1
舷外撑臂
相关单词
outrigger pole

相关单词辨析

aboard: 在船(或飞机,车)上。如:I never went aboard a ship.
broad: 为形容词,宽广的。如:He has very broad shoulders.
abroad: 副词,在国外或海外。如:He often goes abroad.
board: 为动词,上(船,飞机,车)。如:The passengers are boarding the plane now.

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,