offence of handling stolen goods是什么意思 offence of handling stolen goods在线中文翻译

offence of handling stolen goods

中文翻译
1
[网络] 销赃罪

相关单词辨析

这组词都有“犯法,犯罪,罪恶”的意思,其区别是:
violation: 指违背誓言、条约、规则以及良心等,也指侵犯权利。
sin: 主要指违反道德原则或违反宗教戒律的过失或罪过行为。
crime: 指严重的违法行为或罪行。
offence: 使用广,可泛指对任何规则、道德标准、法律、纪律等的违反与触犯,其罪行可重可轻。
guilt: 多用于指违反道德或社会标准的不法行为,含应予惩办之意。这种惩办是以证据为根据的。

这组词都有“财产、财富”的意思,其区别是:
resources: 指在需要时可以动用的财产,包括国家土地、矿藏、水力等自然资源或个人的存款及其他财产。
assets: 法律和商业用词,指包括全部动产和不动产的资产。
goods: 含义较窄,主要指个人动产。
wealth: 普通用词,含义广。既可指大笔的钱财或物质财富,也可指抽象的精神财富。
property: 含义较estate宽,指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。
estate: 多指地产或建在地面上的房产。

这组词都有“商品,货物”的意思,其区别是:
commodity: 作“商品”解时系经济学名词,也可指日用品。
merchandise: 正式用词,指商业上销售或商家拥有货物的总称。
ware: 指上市待卖的商品或货物。多用复数形式。
freight: 指“货物”时,可与goods互换,此系美国英语。在英国,freight志指船装货物。
goods: 一般生活或商业用词,指销售或购入的商品。