off-the-map是什么意思 off-the-map在线中文翻译

off-the-map

中文翻译
1
na. 不重要的;消失的;过时的;陈腐的

相关单词辨析

这组词都有“地图、图”的意思,其区别是:
graph: 多指用纵横坐标之间关系的曲线表示两个量之间的图表。
map: 指标有国家大小、城市、铁路、河流、山脉、海洋等的地图。
chart: 指航海地图,也指图表。

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,