off-the-cuffs是什么意思 off-the-cuffs在线中文翻译

off-the-cuffs ['ɔfðə'kʌf]

中文翻译
1
off-the-cuff
2
['ɔfðə'kʌf; 'ɔ:-]
3
[美国口语]
4
adj.
5
未经准备的,即席的,临场的
6
adv.
7
未经准备地,即席,立即

相关单词辨析

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,