这组词都有“胸,胸部”的意思,其区别是:
breast: 指人或动物的胸部或胸部的前面,也指男人或女人的乳房。
bosom: 文学用词,与breast同义,特指女性的乳房,也可用作比喻。
chest: 指胸膛,即肋骨所包围的部分。
这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。
pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,