usual: 平常的,惯常的
ordinary: 平凡的,词义与common接近,指符合一般或常规事物标准或相同的规格,因而只具有普通的特性
common: 普通的,共有的,指从质量或品德上无特殊或显眼之处,属于大多数人或事物所具有的,常见的;
popular: 大众的,受欢迎的,指属于或代表大众的某事物,强调常见的,大众化的特征
normal: 正常的,正规的,指符合某种标准的
universal: 普遍的,有完全没有例外之意;
general: 一般的,普通的,含有例外情况较少之意或暗示包括全部同一范畴的事物;
这组词都有“遇见,会见,碰见”的意思,其区别是:
face: 侧重双方静止地面对面,或指指充满勇气、信心和决心正视人或事。
encounter: 通常指遇到困难或挫折,也指偶然或意外地相遇。
meet: 普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作向对运动,最终相碰(遇)。
contact: 多指通过书信、电话或直接会面和别人联系。口语用词。
confront: 不可避免的,面对面的相遇。也指敢于正视困难或问题的决心和信心。
这组词都有“接触”的意思,其区别是:
touch: 指具体意义“接触”时,强调动作;表抽象意义时,侧重“联系”。
contact: 强调紧密接触的两个物体之间的相互关系。也可用作比喻。
这组词都有“规则的,正常的,正规的”的意思,其区别是:
ordinary: 强调一般性和普通性,含不突出的意味。
typical: 指个体能体现出群体的特征。
regular: 指已有模式、有规律或定期的。
normal: 指不超过某种限度、符合某种标准或常规。
natural: 侧重某人或某物的行为符合其固有特性。