ncc policy framework for fostering multiculturalism and respect for the rights and interests of the disadvantaged是什么意思 ncc policy framework for fostering multiculturalism and respect for the rights and interests of the disadvantaged在线中文翻译

ncc policy framework for fostering multiculturalism and respect for the rights and interests of the disadvantaged

中文翻译
1
国家通讯传播委员会促进多元文化及尊重弱势权益政策纲领

相关单词辨析

这组词都有“尊敬、尊重、敬意”的意思,其区别是:
admiration: 指除表示尊敬外,还常伴随有一种真挚的倾慕之情。
honour: 指对长辈或有地位、有名望、有功劳的人公开表示极大敬意或软佩。
esteem: 除表示尊敬之外,还暗示由此可而产生的称赞。
regard: 最正式用词,中性,与respect和honour近义。
respect: 指对年长、地位较高的人的尊敬,对他人成就、行为或见解等经过仔细评估后而表示尊重,暗示在上述人面前表现谦恭和有礼貌。

这组词都有“尊重、钦佩”的意思,其区别是:
honour: 侧重指对某人或某物表示极大的敬意。
esteem: 除表示尊敬之外,还暗示由此而产生的称赞。
regard: 最正式用词,中性,含义不很明确,一般需用修饰语加强或明确其意。
admire: 侧重指对某人或某物的仰慕、钦佩,并含欣赏爱慕之情。
respect: 指对人的行为、品德、才华或成就等的仰慕尊重。尤指对年长或地位高的人的尊敬。

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.