national cooperative research and development act是什么意思 national cooperative research and development act在线中文翻译

national cooperative research and development act

中文翻译
1
国家合作研究发展法

相关单词辨析

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.

这组词都有“发展”的意思,其区别是:
development: 强调通过一系列自然过程或人工方法使某物潜在或隐藏的可能性显露出来,得以实现。
evolution: 侧重指事物由简到繁,由低级到高级的连续发展,强调变化或演变。

这些名词均有“调查”之意。
inquiry: 普通常用词,指正式调查,也指一般的打听或查询。
investigation: 一般指有系统的调查以得到希望发现或需要知道的事。
research: 指科学工作者等为揭示自然规律或获取某个领域的新知识而进行长时间的调查研究。
survey: 多指为写书面报告而进行的民意测验或调查。

这组词都有“法同,法规”的意思,其区别是:
law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。
rule: 通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。
regulation: 普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
code: 指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。
act: 指经立法机构通过并由行政管理签署的法案。
constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。

这组词都有“行为、行动”的意思,其区别是:
operation: 多指一连串行动或行为的完成方式。
deed: 较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
performance: 主要指行动的方式方法。
action: 普通用词,着重行动的过程。
act: 一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。