name and address是什么意思 name and address在线中文翻译

name and address 英 [neim ænd əˈdres] 美 [nem ənd əˈdrɛs]

name and address 词典解释

形容词[法] 姓名和地址

name and address 情景对话

在银行
A:
I’d like to have this cashed, please.
我想兑换现款。
B:
Please put you name and address here. May I see your passport?
请在这里写下您的名字和地址。我可以看您的护照吗?
A:
Yes.
好的。
B:
How would you like it?
您需要怎么兑换?
A:
Ten hundreds and ten twenties, and the rest in small changes, please.
十张100 元的和十张10 元,剩余的零钱。
B:
O.K. Here you are.
好的。给您。

name and address 网络解释

  1. 姓名一地址
    ...mailing list 邮寄单 | name and address 姓名一地址 | micro -computer lab 微机室...
  2. 名称与地址
    ...名,名称 name | 名称与地址 name and address | 名称段,名字块 name block...
  3. 姓名与地址
    ...Man and wife 夫妻 | Name and address 姓名与地址 | Rain or shine 晴雨 (无论晴雨,风雨无阻)...

name and address 英英释义

noun
  1. written directions for finding some location
    written on letters or packages that are to be delivered to that location
    Synonym: address destination

name and address

中文翻译
1
[网络] 姓名和地址;姓名与地址;名称与地址
相关单词
name and address

相关单词辨析

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.

这组词都有“演讲,讲话,报告”的意思,其区别是:
lecture: 侧重带学术性的演讲。
speech: 普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
oration: 常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
address: 正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
report: 一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk: 常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。

这组词都有“欢迎、致敬,致意,招呼”的意思,其区别是:
hail: 主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
salute: 正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
address: 侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。
welcome: 多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。
greet: 常指友好而热诚地欢迎。

这组词都有“任命,委派”的意思,其区别是:
assign: 常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。
designate: 书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。
name: 普通用词,着重任命的结果,而不是过程。
appoint: 通常指不经过选择的官方委任。
nominate: 通常指为某一公职选择候选人,并将其提交给有决定权的人作最后决定。

这组词都有“命名,称呼”的意思,其区别是:
call: 指给某人或某物取名字以某人或某物的特征称呼。
designate: 指用特别的名字、符号或词句来称某人或某物。
name: 含义最泛,指给人或物命名以示区别或便于记忆。

这组词都有“名称”的意思,其区别是:
title: 指书名、剧目或其他文艺创作作品名称,也指附在姓名前的职称或头衔。
name: 最普通用词,指人、动物或事物的姓名、名称或名字,也指在特定情况下给予人或事物的特殊名称以体现其内在特点。