low-class是什么意思 low-class在线中文翻译

low-class

low-class 双语例句

  1. The company is specialized in producing various paper for daily use, with various classes of toilet rolling paper and hygiene raw paper. Among nearly 100 product styles, there are complete high, middle and low-class categories, with excellent quality, white and soft, with strong water absorbency and good hygiene property. Over the years, its products have been well sold in various domestic provinces and municipalities and well as Europe, America and Southeast Asian regions.
    三角纸品公司专业生产经营各类日常生活用纸,有各档次卫生卷纸、面巾纸、餐巾纸、万用纸、抹手纸、分切盘纸、公用大卫生卷纸和卫生原纸等,近百款产品中,高、中、低档种类齐全,品质优良、洁白柔韧、吸水性强、卫生性好,多年来一直畅销于国内各省市和欧美、东南亚等地区。
  2. Their life was similar to the inland low-class women's such as monoganry and early marriage.
    但作为随军戍卒家属,由于有官府较充足的食粮供给、好的医疗保障等,和平时期,汉代随军下层妇女衣食无忧。
  3. Like Tony Blair with his pseudo estuary-speak, Mr Sarkozy is a lawyer with a posh education who uses low-class tones as a way of endearing himself.
    作家、法兰西学院院士让-马里指控萨科齐采用年轻人的粗俗语言是在取媚年轻人。
  4. It expresses the desire and call of low-class people and embodies the appreciation taste of Chinese people. Power and violence, weird and chaotic stories, fatalism exist side by side in the same series.
    在思想上,它表达了劳动大众的理想和呼声,反映着他们的艺术趣味和偏好;它既畅快淋漓地演述怪、力、乱、神的内容,又融入了儒家思想中的天命观。
  5. She was a low-class girl who had been getting above herself.
    鲁侍萍 她是个下等人,不很守本分的。
  6. Chinese pp are always and will be low-class; spliting on the street are their normal behavior.
    看了这个我一点也不惊讶。中国人一直也永远都会是低素质的。随地吐痰是他们的普遍行为。
  7. I told you it was dangerous to come to these low-class bars.
    我告诉过你来这些下等酒吧是危险的。

low-class [ˈləʊˈklæs]

中文翻译
1
adj. 低级的,品质低劣的
英语释义
1
a occupying the lowest socioeconomic position in a society

相关单词辨析

这组词都有“卑鄙的,卑贱的,卑下的”的意思,其区别是:
mean: 暗示狠毒、贪婪、缺乏尊严感等为人们所不耻的卑鄙、自私、渺小的行为。
shabby: 指行为的不公和卑劣而使人感到不屑和轻蔑。
cheap: 侧旨人或物的品质低劣下贱。
low: 指行为卑鄙、可耻、下文明,可引申指庸俗。

这组词都有“种,类,类型”的意思,其区别是:
category: 书面用词,特指有确切定义的群体。
sort: 普通用词,文体较kind随便,指对人或对事物进行的大概分类,有时含贬义。
species: 书面用词,单复数同形。指生物分类上的种。
classification: 指根据已经确定的类型对某一实物作鉴别和归类。
class: 正式用词,指门类、种类或优劣等级;用于指动植物的分类时,表示“纲”。
type: 指客观界限比较清楚,有相同本质特点的同类事物,或指大致相似的同类事物。
variety: 强调有各自的特点,形式不同,品质不同的种类。
kind: 指性质相同,而且特征很相似,足以归为一类的人或东西。

这组词都有“级,等级”的意思,其区别是:
rank: 指人在社会中的地位或等级,尤指军队中的军衔。
degree: 指程度、范围不同,社会地位的高低。也可指形容词或副词的级。
grade: 指按地位或优劣划分的等级,既可指人又可指物。
class: 含义广泛,指人或物按优劣划分的等级,也指学校中的年级或班级。

这组词都有“课”的意思,其区别是:
course: 指在一段时间内教完或学完的完整的课程。
lesson: 主要指教材中的一课或每次授课的单位时间。
lecture: 指讲课。
class: 从“班级”引申指学生在一起上课,还可表示“(一节)课”。