low self - esteem是什么意思 low self - esteem在线中文翻译

low self - esteem

中文翻译
1
[网络] 自卑;低自尊;自尊全无
相关单词
low self esteem

相关单词辨析

self-satisfied: 自满的
self-confident: 自信

这组词都有“卑鄙的,卑贱的,卑下的”的意思,其区别是:
mean: 暗示狠毒、贪婪、缺乏尊严感等为人们所不耻的卑鄙、自私、渺小的行为。
shabby: 指行为的不公和卑劣而使人感到不屑和轻蔑。
cheap: 侧旨人或物的品质低劣下贱。
low: 指行为卑鄙、可耻、下文明,可引申指庸俗。

这组词都有“尊敬、尊重、敬意”的意思,其区别是:
admiration: 指除表示尊敬外,还常伴随有一种真挚的倾慕之情。
honour: 指对长辈或有地位、有名望、有功劳的人公开表示极大敬意或软佩。
esteem: 除表示尊敬之外,还暗示由此可而产生的称赞。
regard: 最正式用词,中性,与respect和honour近义。
respect: 指对年长、地位较高的人的尊敬,对他人成就、行为或见解等经过仔细评估后而表示尊重,暗示在上述人面前表现谦恭和有礼貌。

这组词都有“尊重、钦佩”的意思,其区别是:
honour: 侧重指对某人或某物表示极大的敬意。
esteem: 除表示尊敬之外,还暗示由此而产生的称赞。
regard: 最正式用词,中性,含义不很明确,一般需用修饰语加强或明确其意。
admire: 侧重指对某人或某物的仰慕、钦佩,并含欣赏爱慕之情。
respect: 指对人的行为、品德、才华或成就等的仰慕尊重。尤指对年长或地位高的人的尊敬。