love-in-a-mist 英 ['lʌvɪnə'mɪst]
美 ['lʌvɪnə'mɪst]
love-in-a-mist 词典解释
名词黑种草
love-in-a-mist 网络解释
-
黑种草
...love-in 谈情说爱 | love-in-a-mist 黑种草 | love-in-idleness 三色紫罗兰...
-
黑植草
...love-in 谈情说爱的集会 | love-in-a-mist 黑植草 | love-sick 苦恋的...
love-in-a-mist 英英释义
noun
-
European garden plant having finely cut leaves and white or pale blue flowers
Synonym: Nigella damascena
-
chickweed with hairy silver-grey leaves and rather large white flowers
Synonym: snow-in-summer Cerastium tomentosum
-
tropical American passion flower with finely dissected bracts
stems malodorous when crushed
Synonym: running pop wild water lemon Passiflora foetida
love-in-a-mist ['lʌvɪnə'mɪst]
英语释义
1
n. tropical American passion flower with finely dissected bracts; stems malodorous when crushed
2
n. European garden plant having finely cut leaves and white or pale blue flowers
相关单词辨析
这组词都有“雾”的意思,其区别是:
fog: 指较浓的雾。
smog: 指工业区的烟和雾相混而造成的又黑又浓的烟雾。
mist: 指轻雾,气象学上称作霭。
这组词都有“喜欢、喜爱”的意思,其区别是:
love: 不但表示强烈的喜欢,而且含依恋之情,因此多用于能激起深厚情感的人或物。
fancy: 指喜爱投合自己心意、嗜好或欲望等的人或物。
enjoy: 指对能提供感观或智力上满足或快乐的东西表示欣赏或喜爱。
prefer: 指有选择性或偏向性的喜欢。
like: 最常用词,往往只表不太强烈的兴趣或关注,不带强烈的感情,除非另加修饰语。
adore: 非正式用词,口语体。指非常喜爱,带强烈的感情色彩。
这些名词均含“爱、热爱”之意。
affection: 指对人的爱慕或深厚、温柔的感情,侧重感情的深沉。
love: 比affection的语气更强。表示一种难以控制的激情。
attachment: 通常用于书面文字中,既可指对某人某物的喜欢,又可指出自理智对某人或某物的热爱,尤指长时间的爱。