let me think是什么意思 let me think在线中文翻译

let me think

中文翻译
1
[网络] 让我想想;让我想一想;让我想想看
相关单词
let me think

相关单词辨析

这组词都有“让、允许”的意思,其区别是:
authorize: 语气最强,指权威性的允许与认可。
leave: 侧重不加干涉。
allow: 普通用词,侧重听任、默许或不加阻止。在正式场合可用来表客气的请求。
let: 常用词,用于各种非正式场合,语气最弱,指允许或无力阻止某事,暗示漠不关心或听之任之。
permit: 正式用词,在多数场合可与allow换用,语义最强,指准许某人做某事,含权威或正式的意味。

这组词都有“租,租用”的意思,其区别是:
charter: 指承租大型运输工具,如飞机、轮船、大客车以及火车等。
let: 尤指出租房屋或地产等。
lease: 指按照租约租出或租用房屋、土地或其它不动产。
rent: 在英国指较长时间租出或租入房屋、商店或土地;而在美国指长时间或短时期租用各种资产以及日用东西。
hire: 多指短期租用。在英国一般指租用车、船。

这组词都有“认为”的意思,其区别是:
reckon: 指对人或事作全面“权衡”,把各方面意见考虑进去后得出结论。
think: 普通用词,指按照自己的意见提出看法。
count: 指作出判断后而得出的看法等。
consider: 指经过考虑和观察后得出的结论。
deem: 正式用词,常用于法律、文学,强调作判断而不是思考。
regard: 侧重凭外表或表面现象作判断。多强调观点。
believe: 通常指根据一定的证据,经思考后而认为属实。

这组词都有“在思想中形成一个看法或观念”的意思,其区别是:
realize: 指领悟,通过生动的构思或想象从而抓住事物的本质。
fancy: 与imagine略不同,往往指的是不切实际的,属于梦幻般的想象。
think: 最普通用词,指想或思索,也指由反复思考而作出判断或得出结论等。
imagine: 比conceive更强调形象思维,指在头脑中形成一个清晰明确的意象。
conceive: 指在头脑中组织好自己的思想,在心中形成一个系统的思想或一个见解。

这组词都有“思考、判断、思索”的意思,其区别是:
think: 一般用词,指开动脑筋形成看法或得出结论的脑力活动。不着重结论是否正确,见解是否有用。
reason: 指根据资料、证据或事实进行推断,作出结论或判断的逻辑思维活动。
muse: 通常指漫无目的地猜想。
speculate: 指推论过程,隐含在证据不足的基础上作出推测或设想。
meditate: 语气较强,指认真地长时间集中精力进行思考。
deliberate: 指缓慢、按部就班地作仔细而认真的思考或判断。
reflect: 指回想或回顾,侧重认真而冷静地反复地思考某个问题,尤指对已发生事情的思索。