large-scale temporary project是什么意思 large-scale temporary project在线中文翻译

large-scale temporary project

中文翻译
1
大型临时工程
相关单词
temporary project

相关单词辨析

这组词都有“大的”的意思,其区别是:
great: 普通用词,可指具体东西的“大”,但更常指事物的重要,人的行为、品格的伟大等,带一定的感情色彩。
grand: 侧重指盛大、绝大,有气派。
big: 常用词,使用广泛,较口语化。多指体积、重量或容量等方面的“大”,有时也用于描写抽象之物。
large: 普通用词,含义广,指体积、面积、容量、数量以及程度等方面的大,具体或抽象意义均可用。

这组词都有“短暂的,瞬息的”的意思,其区别是:
transient: 指停留或延续的时间很短。
temporary: 普通用词,其反义是permanent。指持续有限的可计时间,着重暂时的存在、应用或效应。
momentary: 指瞬时即逝的,也表明间很短的。

这组词都有“计划”的意思,其区别是:
programme: 使用广泛,既可指思想上的计划,又可指任何形式的书面计划或规划。
project: 多指由个人或集体为进行某项工作或完成某一项较大的任务,而制定的计划方案或设想。
scheme: 普通用词,比plan更强调计划的通盘筹划和某些细节的精心安排。在现代英语中,常用于指阴谋诡计。
plan: 最普通常用词,多指事先经过较充分的准备或考虑后制定的计划,也可指非决定性的打算或设想。
blueprint: 从本义蓝图,引申指详细而具体的行动计划。
design: 侧重指按照目标、目的意向,根据固定格式精心作出的计划或安排。
plot: 主要指为实现某一阴谋而拟定秘密的计划。

这是一组形近易混词。
project: v.伸出,突出;预计,预报;投射,放映。
 ➤ The balcony projects out beyond the wall of the house.  
阳台从房子的墙壁上突出来。

 ➤ The government projects that the defence budget will increase by 20% .  
政府预计国防预算将增长百分之二十。

inject: v.注射。
 ➤ The nurse injected some medicine into the patient with a needle.  
护士用注射器给患者打针。

eject: v.跳出,喷出,弹射出。
 ➤ The pilot ejected from the falling airplane.  
飞行员从坠落的飞机中弹射出去。