japheth是什么意思 japheth在线中文翻译

Japheth 英 [ˈdʒeifeθ] 美 [ˈdʒeˌfɪθ, ˈdʒæfɪθ]

Japheth 双语例句

  1. 3 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth.
    诺厄的儿子由方舟出来的,有闪、含、和耶斐特。
  2. 18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth.
    9:18 出方舟挪亚的儿子、就是闪、含、雅弗。
  3. And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
    5:32挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。
  4. These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth.
    挪亚的儿子闪、含、雅弗的後代记在下面。
  5. For he walked with God, begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
    他生了三个儿子:就是闪、含、和耶斐特。
  6. 32After Noah was 500 years old, he had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
    32挪亚五百岁以后生了三个儿子,名叫闪、含、雅弗。
  7. And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
    挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  8. 11When Noah was six hundred years old, on the seventeenth day of the second month all the outlets of the vast body of water beneath the earth burst open, all the floodgates of the sky were opened, 12and rain fell on the earth for forty days and nights. 13On that same day Noah and his wife went into the boat with their three sons, Shem, Ham, and Japheth, and their wives. 14With them went every kind of animal, domestic and wild, large and small, and every kind of bird. 15A male and a female of each kind of living being went into the boat with Noah, 16as God had commanded.
    11当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了。12四十昼夜降大雨在地上。13正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。14他们和百兽,各从其类;一切牲畜,各从其类;爬在地上的昆虫,各从其类;一切禽鸟,各从其类,都进入方舟。15凡有血肉、有气息的活物,都一对一对地到挪亚那里,进入方舟。16凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚的。
  9. I, X2 k4 U! l$ J 11When Noah was six hundred years old, on the seventeenth day of the second month all the outlets of the vast body of water beneath the earth burst open, all the floodgates of the sky were opened, 12and rain fell on the earth for forty days and nights. 13On that same day Noah and his wife went into the boat with their three sons, Shem, Ham, and Japheth, and their wives. 14With them went every kind of animal, domestic and wild, large and small, and every kind of bird. 15A male and a female of each kind of living being went into the boat with Noah, 16as God had commanded.
    N,X,n 11挪亚六百岁那一年,二月十七日,地下深渊的泉源都裂开,天空所有的水闸也都打开,12倾盆大雨下了四十昼夜。13就在那一天,挪亚跟他妻子、三个儿子──闪、含、雅弗,和媳妇都进了船。14各种野兽、牲畜、爬虫,和飞鸟也各按其类,15成双成对地跟挪亚一起上船。16所有的动物都照着上帝的命令,雌雄一对对地上船。
  10. And Shem, the older brother of Japheth, the father of the children of Eber, had other sons in addition.
    10:21 雅弗的哥哥闪、是希伯子孙之祖,他也生了儿子。
  11. To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
    雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。
  12. Of Eber, the brother of Japheth the elder, even
    10:21雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。
  13. On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
    7:13 正当那日,挪亚和他三个儿子闪,含,雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。
  14. On the same day Noah, with Shem, Ham, and Japheth, his sons, and his wife and his sons wives, went into the ark
    7:13 正当那日、挪亚和他三个儿子、闪、含、雅弗、并挪亚的妻子、和三个儿妇、都进入方舟。
  15. In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
    正当那日,挪亚和他三个儿子闪,含,雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。
  16. Noah had three sons, Shem, Ham and Japheth.
    挪亚有三个儿子,就是闪,含和亚弗。
  17. [bbe] And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
    挪亚生了三个儿子∶闪、含、雅弗。
  18. Noah was the father of Shem, Ham, and Japheth, from whom the entire human race is supposed to have descended.
    他是闪、和雅弗的父亲,整个人类种族再由诺亚三子繁衍下来。
  19. And the sons of Noah who went out of the ark were shem, ham, and japheth; and ham is the father of canaan.
    出方舟挪亚的儿子就是闪,含,雅弗。含是迦南的父亲。
  20. Gen10:1 now these are the generations of the sons of noah, shem, ham, and japheth: and unto them were sons born after the flood.
    创10:1挪亚的儿子闪,含,雅弗的后代,记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。

Japheth ['dʒeifeθ]

中文翻译
1
n. [圣经] 雅弗(诺亚的第三个儿子)
英语释义
1
n (Old Testament) son of Noah