it would be evident that是什么意思 it would be evident that在线中文翻译

it would be evident that

中文翻译
1
显然是
相关单词
it would be evident that

相关单词辨析

这组词都有“清楚的,明白的,明显的”的意思,其区别是:
clear: 普通用词,侧重清楚明白。
obvious: 语气较强,指极为明显,有目共睹,无需说明和论证。
evident: 指根据事实成为显然的。
apparent: 强调显而易见或一想便知。这个词从动词appear派生而来,故有时含有表面如此而事实上未必的意味。
manifest: 语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
definite: 语气肯定,着重明白无误,无可怀疑。
plain: 普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简单明了,不复杂。
distinct: 较正式用词,指轮廓的清楚或定义、含义的明确,不会弄错。

这组词都有“过去惯常,过去总是”的意思,其区别是:
would: 指过去经常发生的行为,主观感情色彩较浓,只表过去惯常行为,既不表状态也不表持续动作。不含“过去如此,现在不再这样”的意味。
used to: 指客观地表示过去的习惯,既可是过去经常发生的动作,又可是过去一向存在的状态,比would通俗,往往含今昔感。