这组词都有“干扰”的意思,其区别是:
intervene: v.干涉,干预,较为正式,常指带有行动的干预;此外,还有"调停"的意思。
➤ Would you intervene if you saw a parent hit a child?
要是你看到家长打孩子你会干预吗?
disturb: v.打扰,妨碍。常指失去了正常的状态或导致困难产生。
➤ Bad dreams disturbed her sleep.
噩梦妨碍她的睡眠。
interrupt: v.打扰,打断,阻碍。常有"使……停止(中断)"的意思。
➤ His speech was constantly interrupted by applause.
他的讲话频频被掌声所打断。
interfere: v.干涉,妨碍。常指干涉或妨碍他人(的事),着重指有影响,当"干涉"讲时,后多接in,当"妨碍,打扰"时后多接with。
➤ It's unwise to interfere between husband and wife.
干涉别人夫妇间的事是不明智的
这组词都有“列、队、排”的意思,其区别是:
queue: 指人们为做某事而有顺序排成的队,在等的过程中不断向前移动。
rank: 和file常为军事用语,前者指肩并肩排列整齐的士兵横排,后者指纵队。
line: 指人或物排成的行列。
row: 指单独的一列,也可指平行的数行中的一行,而不论是横或纵。