hit it off with是什么意思 hit it off with在线中文翻译

hit it off with 英 [hit it ɔf wið] 美 [hɪt ɪt ɔf wɪð]

hit it off with 词典解释

形容词关系融洽,相处得好,合得来

hit it off with 网络解释

  1. 与...很投缘
    ...hands-on 亲自动手,身体力行 | hit it off with 与...很投缘 | get on well with 与...友好相处...
  2. 与...合得来
    ...9.be keen on...喜欢.... | 10.hit it off with...与...合得来 | Topic: Job Interview I 面试英语1...
  3. (习)与...合得来
    ...17.keep oneself to oneself(习)不跟某人来往 | 18.hit it off with...(习)与...合得来 | 19. I tell you what.(口)我有个主意...

hit it off with

中文翻译
1
[网络] 志趣相投;与某人一见面就契合
相关单词
hit it off with

相关单词辨析

这组词都有“打”的意思,其区别是:
strike: 普通用词,多指急速或突然一次猛击。
beat: 普通用词,含义广泛,指连续打击。游戏、竞赛或战争中作打败解。
hit: 普通用词,常与strike换用,侧重有目标的猛击,强调用力击中。
thrash: 侧重指用棍子或鞭子等痛打。
whip: 多指用鞭子抽打。

knock: 敲门;
beat: 打鼓;连续打;
strike: 敲锣,钟敲几点,猛的一击;
hit: 击中,打一下

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,