frozen-heave factor是什么意思 frozen-heave factor在线中文翻译

frozen-heave factor

中文翻译
1
冻胀率
相关单词
factor

相关单词辨析

这组词都有“组成成分”的意思,其区别是:
element: n.元素;组成部分,方面;某特定类型的人或群体,分子。
 ➤ The elements hydrogen and oxygen combine to form water.  
氢元素和氧元素构成了水。

 ➤ He belongs to a bad element in this city.  
他属于这个城市的坏分子。

component: n.零部件;(某事物的)组成部分;成分。
 ➤ Tires, the engine, the body, and the seats are component of a car.  
轮胎,引擎,车身以及坐椅都是一辆汽车的零部件。

ingredient: n.原料,成分,要素。
 ➤ Flour, milk, butter and yeast are some ingredients in bread.  
面粉、牛奶、黄油和酵母是做面包的一些原料。

factor: n.因素,要素,侧重指原因。
 ➤ Endurance is an important factor in success in sports.  
耐力是体育比赛成功的一个重要因素。

这组词都有“升起,举起”的意思,其区别是:
elevate: 较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
raise: 较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
hoist: 多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
heave: 指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
lift: 指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
boost: 原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。

这组词都有“抛、投、掷”的意思,其区别是:
fling: 指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
throw: 普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast: 常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
heave: 指把重物举起后扔出。
toss: 指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
hurl: 通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch: 指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。