flat-staggered amplifier wide-band amplifier是什么意思 flat-staggered amplifier wide-band amplifier在线中文翻译

flat-staggered amplifier wide-band amplifier

中文翻译
1
宽频带放大器
相关单词
amplifier

相关单词辨析

broad: 侧重于幅面的宽广broad shoulders
wide: 侧重于一边到另一边的距离,

这组词都有“住处”的意思,其区别是:
quarters: 指某一部分人集中的居住区。
accommodation: 泛指各种居住住所,一般指暂时下榻之地。
flat: 多用于英国、澳大利亚和新西兰。指同一层建筑物上组成一个居住单元的几个房间。
apartment: 通常指占用或居住时间较长的成套房间,在美国比较常用。
suite: 可泛指任何设备完善的一套房间,但多指包括起居室、卧室和浴室的陈设较豪华的套间。
lodging: 常用lodgins,指临时租借的房间或宿舍。

这组词都有“乐队”的意思,其区别是:
band: 指主要由铜、木管和打击乐所组成的乐队,主要演奏轻音乐和流行乐曲,与orchestra的主区别在于没有弦乐。
orchestra: 指规模大、最为完整的交响乐队,可演奏各种不同音乐,一般由弦乐、本管乐、铜管乐和打击乐所组成。

这组词都有“群,帮,伙”的意思,其区别是:
band: 多指一群有明确宗旨,为共同目的而结合在一起的人,常含贬义。
mob: 指无组织、乱七八糟凑合在一起的乌合之众,或指聚集在一起寻衅滋事的人群,多为暴徒。
masses: 指群众或人民大众。
gang: 常指从事非法、暴力或敌对活动的帮派或团伙。有时呈中性,词义同group。
swarm: 指人数众多,杂乱无章,不停移动的一群人。
group: 普通用词,通常指有组织、有秩序的一群人,也可指无意汇集在一起的一群人。
throug: 书面用词,意义接近crowd,侧重密集地挤在一起的一群,含挤在一起向前推进之意。
crowd: 常指无组织地乱哄哄地挤在一起的人群。

这组词都有“平的,平坦的”的意思,其区别是:
smooth: 侧重指表面十分平滑,无任何粗糙的感觉。引申作圆滑解。
level: 强调没有高低之处,且在同一水平面,可引申指才能相等或与相邻某物平行。
flat: 指光滑平整的表面,但不一定是水平的。
even: 通常指平面上的各点或一条直线的各点处在同一平面或直线上。