first phase of the vault是什么意思 first phase of the vault在线中文翻译

first phase of the vault

中文翻译
1
第一腾空
相关单词
first phase of the vault

相关单词辨析

这组词都有“方面”的意思,其区别是:
aspect: 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。
side: 可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。
phase: 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。
angle: 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。

这组词都有“极好的”的意思,其区别是:
prime: 常指最重要、价值最高的东西,也可以表示最佳、最典型或最高的人或物。
first-rate: 多用于指对抽象事物的主观评估,有时含夸大、自负的意味。
choice: 指通过精心挑选达到水平,尤指罕见或品质精良的商品。
select: 指精挑细选出来作为范例的物或人。
splendid: 口语常用词,指非常令人满意,显得完美无缺。
excellent: 通常指事物在等级品位以及职位级别等方面的最优或接近最优。

这组词都有“坟墓,墓穴”的意思,其区别是:
tomb: 语气比grave庄重,指有建筑工程的坟墓,可在地上,也可在地下。
grave: 一般的土墓,指埋葬尸体的场所。
vault: 指地下存放尸体或棺材的地方,也指用混凝土预制的墓穴。